ध्रुवस्य तपः — देवमायाविघ्नाः, विष्णोर्दर्शनम्, स्तुतिः, ध्रुवस्थानप्रदानम्
वरं वरय तस्मात् त्वं यथाभिमतम् आत्मनः सर्वं संपद्यते पुंसां मयि दृष्टिपथं गते
varaṃ varaya tasmāt tvaṃ yathābhimatam ātmanaḥ sarvaṃ saṃpadyate puṃsāṃ mayi dṛṣṭipathaṃ gate
پس تم ایک वर مانگو—جو تمہارے دل کو سب سے زیادہ پسند ہو۔ جب میں کسی کی نظر کے دائرے میں آتا ہوں تو اس کے لیے سب کچھ حاصل ہو جاتا ہے۔
Lord Vishnu (appearing before Dhruva)
This verse teaches that Vishnu’s darshana is itself transformative—when the Lord comes into one’s sight, all human aims can be fulfilled because the supreme source of grace has been directly encountered.
In the Dhruva narrative, Parasara presents devotion and austerity culminating in Vishnu’s direct appearance; the Lord then declares that attainment flows naturally from that divine encounter, not merely from worldly effort.
Vishnu is portrayed as the supreme, sovereign reality: proximity to Him—here, literal vision—becomes the cause of complete fruition, highlighting divine grace as the ultimate ground of accomplishment.