ध्रुवस्य निर्वेदः — मन्त्रोपदेशः (ॐ नमो वासुदेवाय) तथा विष्ण्वाराधनविधिः
तयोर् उत्तानपादस्य सुरुच्याम् उत्तमः सुतः अभीष्टायाम् अभूद् ब्रह्मन् पितुर् अत्यन्तवल्लभः
tayor uttānapādasya surucyām uttamaḥ sutaḥ abhīṣṭāyām abhūd brahman pitur atyantavallabhaḥ
اے برہمن، اُتّانپاد کی رانیوں میں سے پسندیدہ بیوی سُروچی کے بطن سے اُتّم نام کا بیٹا پیدا ہوا؛ محبوبہ کے بیٹے ہونے کے سبب وہ باپ کو نہایت عزیز تھا۔
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
This verse establishes royal favoritism: Uttama, born of the preferred queen Suruci, becomes the king’s dearest—setting up the domestic tension that frames the broader Dhruva-related narrative and succession themes.
Parāśara narrates genealogical facts with moral subtext: lineage is recorded, but the emotional bias of the king (toward the favored wife’s son) is highlighted as a catalyst for later events.
Though Vishnu is not named in this verse, the Purana’s method is to show how worldly hierarchy and attachment operate within a larger divine order—later resolved through devotion and Vishnu’s supremacy as the ultimate refuge beyond royal preference.