HomeVamana PuranaAdh. 66Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Trivikrama Theophany, Shloka 17

Vishnu’s Return to Brahmā and the Vāmana–Trivikrama Theophany

स्वर्गे सहस्रं स तु योजनानां विष्णोः प्रमाणेन हि वामनो ऽभूत् तत्रास्य शक्रः प्रचकार पूजां स्वयंभुवस्तुल्यगुणां महर्षे

svarge sahasraṃ sa tu yojanānāṃ viṣṇoḥ pramāṇena hi vāmano 'bhūt tatrāsya śakraḥ pracakāra pūjāṃ svayaṃbhuvastulyaguṇāṃ maharṣe

سورگ میں وِشنو کے ہی پیمانے کے مطابق وہ وسعت ہزار یوجن ہو گئی؛ اور وہاں، اے مہارشی، شکر (اِندر) نے سَویَمبھُو (برہما) کے مانند اوصاف والی پوجا اس کی انجام دی۔

Pulastya (narrator) to Nārada (listener) (contextual frame typical of this section)
VishnuIndra (Shakra)Brahma (Svayambhu)
Vishnu’s cosmic sovereignty (pramāṇa)Deva gratitude and worship (pūjā)Avatar theology (Vāmana/Trivikrama)Hierarchy and concord among deities

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

It signals the superhuman, cosmic scale of Viṣṇu’s act (Vāmana/Trivikrama’s measuring stride). The text frames the extent not as human geography but as divine ‘pramāṇa’—a measure set by Viṣṇu himself.

The phrase tulyaguṇāṃ suggests the pūjā was supremely meritorious—worthy of Brahmā-like excellence—emphasizing that Indra’s honoring of Viṣṇu is not merely political gratitude but a theologically elevated act.

It names Vāmana, yet the ‘measure/stride’ motif belongs to Trivikrama. Purāṇic narration often keeps both aspects continuous: the dwarf who becomes the cosmic measurer.