HomeVamana PuranaAdh. 10Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Sukeshi's Inquiry into Dharma, Shloka 26

Sukeshi’s Inquiry into Dharma: The Seven Dvipas and the Twenty-One Hells

तोमरैर्वज्रसंस्पर्शैः शक्तिभिर्मार्गणैरपि जलेशं ताडयामास मुद्गरैः कणपैरपि

tomarairvajrasaṃsparśaiḥ śaktibhirmārgaṇairapi jaleśaṃ tāḍayāmāsa mudgaraiḥ kaṇapairapi

وَجر جیسی ضرب رکھنے والے توَمروں، شکتیوں اور تیروں سے اس نے جلَیش کو مارا؛ مُدگر اور کَنپ سے بھی ضربیں لگائیں۔

तोमरैःwith spears
तोमरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतोमर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
वज्रसंस्पर्शैःwith (weapons) having thunderbolt-like touch
वज्रसंस्पर्शैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootवज्र + संस्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वज्रस्य संस्पर्शः येषाम्/वज्र-स्पर्श-सदृशाः) विशेषणम् (तोमरादीनाम्)
शक्तिभिःwith lances/javelins
शक्तिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
मार्गणैःwith arrows
मार्गणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमार्गण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चयार्थे
जलेशम्the lord of waters (Varuṇa)
जलेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जलस्य ईशः)
ताडयामासstruck / beat
ताडयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√तड्/√ताड् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिच्-प्रयोग (ताडय-)
मुद्गरैःwith hammers/maces
मुद्गरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुद्गर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
कणपैःwith clubs/staves (kaṇapa)
कणपैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकणप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चयार्थे
Narrative layer not explicitly provided in input (commonly Pulastya → Nārada framing)
Varuṇa (Jaleśa)
Daitya–Deva ConflictWeapon imageryEscalation of violence

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Escalating weaponry illustrates how conflict multiplies harm once restraint fails; the purāṇic lesson often implied is that victory grounded only in force is unstable, necessitating a dharmic, divinely guided resolution.

Vamśānucarita-style martial narration within the broader purāṇic account of divine-asuric struggles; it supports the narrative arc leading into avatāra-driven restoration of balance.

Assault on ‘Jaleśa’ symbolizes an attack on the sustaining, life-supporting element (waters/order). The ‘vajra-like’ contact evokes Indra’s paradigm of decisive divine power, but here mirrored through asuric aggression—highlighting the inversion of sacred power when wielded without alignment to ṛta/dharma.