The Merit of Śravaṇa-Dvādaśī and the Liberation of a Preta through Gayā Piṇḍa-Rites
शक्रः शतं तु पुण्यानां क्रोतूनामजयत् पुरा दैत्येन्द्र वाजिमेधानां तेन ब्रह्मसदो गतः
śakraḥ śataṃ tu puṇyānāṃ krotūnāmajayat purā daityendra vājimedhānāṃ tena brahmasado gataḥ
اے دَیتیہ کے سردار، شکر نے قدیم زمانے میں نیکی بخشنے والے سو اشومیدھ یَجْنوں کے ذریعے (سب پر) سبقت لی؛ اسی سے وہ برہما کی سبھا/مسند تک پہنچا۔
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In Purāṇic usage, ‘vājimedha’ commonly functions as a synonym or near-synonym for Aśvamedha (horse-sacrifice), a paradigmatic royal rite conferring imperial legitimacy.
‘Brahma-sad’ can denote Brahmā’s assembly/seat as a symbol of supreme divine recognition. The verse emphasizes Indra’s elevation in status through ritual merit rather than giving a precise cosmographic itinerary.
It is strategic instruction: Indra’s ritual record is presented as a benchmark. By hearing that Indra gained supremacy through repeated Aśvamedhas, Bali is motivated to undertake comparable or greater rites to assert Daitya sovereignty.