The Merit of Śravaṇa-Dvādaśī and the Liberation of a Preta through Gayā Piṇḍa-Rites
पुलस्त्य उवाच श्रूयतां कथियिष्यामि यो ऽयं प्रोक्तस्त्रिविक्रमः यस्मिन् काले संबभूव यं च वञ्चितवानसौ
pulastya uvāca śrūyatāṃ kathiyiṣyāmi yo 'yaṃ proktastrivikramaḥ yasmin kāle saṃbabhūva yaṃ ca vañcitavānasau
پلستیہ نے کہا—سنو؛ میں اسی تری وِکرم کا حال بیان کروں گا جس کا ذکر ہوا ہے—وہ کس زمانے میں ظاہر ہوا اور اس نے کس کو فریب دیا۔
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In Purāṇic ethics, ‘deception’ here typically means a divine stratagem (upāya) used to restore cosmic balance—e.g., accepting a boon/gift in a way that lawfully limits an overreaching power—rather than immoral trickery.
It frames the avatāra as a temporally locatable epiphany within cosmic time (yuga/manvantara logic), even while the deity is eternal; the narrative will specify the contextual ‘when’ to situate the episode in sacred history.
It is a conventional marker of authoritative transmission in Purāṇas, signaling a formal, lineage-based narration where attentive listening is itself part of the religious act (śravaṇa) that conveys merit and understanding.