Ritadhvaja’s Aid to Galava and Andhaka’s Infatuation with Gauri
इति श्रीवामनपुराणे द्वात्रिंशो ऽध्यायः नारद उवाच यो ऽसौ मन्त्रयतां प्राप्तो दैत्यानां शरताडितः स केन वद निर्भिन्नः शरेण दितिजेश्वरः
iti śrīvāmanapurāṇe dvātriṃśo 'dhyāyaḥ nārada uvāca yo 'sau mantrayatāṃ prāpto daityānāṃ śaratāḍitaḥ sa kena vada nirbhinnaḥ śareṇa ditijeśvaraḥ
یوں شری وامن پران کا بتیسواں ادھیائے ختم ہوا۔ نارَد نے کہا: ‘جب دیتیہ مشورہ کر رہے تھے، تب دِتی کے پُتروں کا وہ سردار دانوَیشور جو تیر سے زخمی ہوا، وہ کس کے تیر سے چھیدا گیا؟ بتاؤ۔’
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic manuscripts often preserve colophons marking chapter boundaries. Immediately after, the frame speaker (here Nārada) poses a question that launches the next adhyāya’s narrative unit.
The term means ‘chief among Diti’s sons’—a leading Daitya. The specific identity must be inferred from the surrounding chapters (not provided here), but the verse clearly signals a prominent asura wounded during a strategic council.
It situates the event during deliberation—an asura war-council—highlighting that the strike was sudden and strategically disruptive, setting up the next chapter’s explanation of the attacker and motive.