HomeVamana PuranaAdh. 30Shloka 65
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Slaying of Raktabija, Shloka 65

The Slaying of Raktabīja and Niśumbha–Śumbha; the Manifestation of the Mātṛkās and the Devas’ Hymn

इमां स्तुतिं भक्तिपरा नरोत्तमा भवद्भिरुक्तामनुकीर्त्तयन्ति दुःस्वप्ननाशो भविता न संशयो वरस्तथान्यो व्रियतामभीप्सितः

imāṃ stutiṃ bhaktiparā narottamā bhavadbhiruktāmanukīrttayanti duḥsvapnanāśo bhavitā na saṃśayo varastathānyo vriyatāmabhīpsitaḥ

{"scene_description": "Agni, radiant and moving along a forest-path, beholds Kuṭulā Devī; he raises a hand in caution, speaking of unbearable tejas.", "primary_figures": ["Agni (Pāvaka/Hutāśana)", "Kuṭulā Devī"], "setting": "A woodland road near a riverine landscape hinted in the distance; twilight glow from Agni’s aura.", "color_palette": ["vermillion", "gold", "smoky gray", "deep green", "indigo"], "tanjore_prompt": "Tanjore style, gold-leaf haloed Agni with flaming aureole, Kuṭulā Devī adorned with temple jewelry, South Indian ornamental arch, rich reds and greens, devotional iconographic composition, high detail", "pahari_prompt": "Pahari miniature, soft pastel forest path, Agni as a luminous figure with gentle flames, Kuṭulā Devī in elegant attire, delicate linework, serene yet tense encounter, atmospheric depth", "kerala_mural_prompt": "Kerala mural, bold outlines, natural pigments, Agni with stylized flame-crown, Kuṭulā Devī frontal pose, temple-wall composition, rhythmic patterns, dramatic gesture of warning", "pattachitra_prompt": "Pattachitra scroll style, narrative panel of Agni meeting Kuṭulā Devī on a path, flat perspective, intricate borders, natural dyes, clear inscriptions space, folk storytelling emphasis"}

Devī (continuing her address) granting fruits of the stuti to the praisers and future reciters
Devī
Phalaśruti (recitation benefits)Duḥsvapna-nivāraṇa (removal of nightmares)Bhakti and liturgical repetitionBoons (vara)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Duḥsvapna is treated as a marker of aśubha (inauspiciousness) and psychological/spiritual disturbance. Promising its removal frames the hymn as apotropaic—protective in daily life—linking devotion, ritual speech, and well-being.

Although the immediate audience includes devas/ṛṣis, the wording broadens the scope to exemplary human devotees as future reciters. Purāṇic phalaśrutis commonly universalize the benefit beyond the original scene.

It indicates an open-ended varadāna: beyond the specific fruit (duḥsvapna-nāśa), the devotee may request an additional desired boon, consistent with the Goddess’s role as a responsive grantor to sincere bhakti and stuti.