HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 81
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 81

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

पुलस्त्य उवाच/ एवं संस्तूयमानस्तु तस्मिन् दारुवने हरः स्वरूपी ताविदं वाक्यमुवाच वदतां वरः

pulastya uvāca/ evaṃ saṃstūyamānastu tasmin dāruvane haraḥ svarūpī tāvidaṃ vākyamuvāca vadatāṃ varaḥ

پُلستیہ نے کہا—یوں ستائش کیے جانے پر، داروون کے جنگل میں ہر اپنے حقیقی سوروپ میں ظاہر ہوا اور بولنے والوں میں افضل ہو کر تب یہ کلمات کہے۔

पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: thus)
संस्तूयमानःbeing praised
संस्तूयमानः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + स्तु (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्तः (Present passive participle/शानच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधार्थक निपात (particle: but/indeed)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन, पुं/नपुंसक-रूप
दारुवनेin the forest of logs (Dāruvana)
दारुवने:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootदारुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (दारूणां वनम्)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वरूपीin his own true form
स्वरूपी:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (स्वं रूपं यस्य सः)
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
वाक्यम्speech; statement
वाक्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
वदताम्of speakers
वदताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवद् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle) ‘वदत्’ का षष्ठी (Genitive/6th) बहुवचन (Plural)
वरःthe best
वरः:
Apposition (समानााधिकरण/Predicate noun)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
Pulastya → Nārada (frame narrator); within the episodeHara is about to speak
Shiva
ShaivismNarrative FramingTheophany (manifestation in true form)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Praise (stuti) is portrayed as efficacious: it elicits revelation and instruction from the deity. The ethical thrust is that devotion and right address precede true teaching.

This is narrative transmission (carita) within the Purāṇic dialogue framework (ṛṣi-to-ṛṣi). It is not sarga/pratisarga but supports dharma-teaching through episode.

‘Sva-rūpa’ signals a shift from concealment or testing to disclosure—common in Purāṇic episodes where the deity, once properly recognized, reveals the true nature of reality and dharma.