HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 3

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

नरनारायणौ चैव जगतो हितकाम्यया तप्येतां च तपः सौम्यौ पुराणवृषिसत्त्मौ

naranārāyaṇau caiva jagato hitakāmyayā tapyetāṃ ca tapaḥ saumyau purāṇavṛṣisattmau

نر اور نارائن نے بھی جگت کی بھلائی کی خواہش سے تپسیا کی—وہ نرم خو، قدیم رشیوں میں افضل تھے۔

नरनारायणौNara and Nārāyaṇa
नरनारायणौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनर + नारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; द्वन्द्व-समास (copulative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
हितकाम्ययाwith the desire for (the world's) welfare
हितकाम्यया:
Hetu (हेतु/Cause-Motive)
TypeNoun
Rootहित + काम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-समास (hitasyāḥ kāmyā = desire for welfare)
तप्येताम्they two perform austerity / practice tapas
तप्येताम्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (कर्मरूपे)
सौम्यौgentle, auspicious (the two)
सौम्यौ:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; विशेषण (qualifying नरा-नारायणौ)
पुराणवृषिसत्त्मौthe two best among the ancient sages
पुराणवृषिसत्त्मौ:
Karta (कर्ता/Subject-apposition)
TypeNoun
Rootपुराण + ऋषि + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; बहुपद-तत्पुरुष (purāṇānāṃ ṛṣīṇāṃ sattamau = best among ancient sages)
Not specified in the provided excerpt (often Pulastya narrating to Nārada in this Purāṇa)
VishnuNara-Narayana
VaishnavismLokasaṃgraha (welfare of the world)TapasRishi ideal

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Austerity is framed not as self-serving withdrawal but as compassion in action: spiritual discipline is undertaken for jagat-hita (the good of all beings), modeling the ethic of lokasaṃgraha.

Best classified under Vamśānucarita/Carita (narratives of exemplary divine-sage figures). It supports dharmic instruction through sacred biography rather than sarga/pratisarga cosmology.

Nara (human effort) paired with Nārāyaṇa (divine principle) symbolizes that the highest welfare arises when disciplined human striving is united with the divine ground—tapas becomes a bridge between humanity and transcendence.