HomeVamana PuranaAdh. 34Shloka 41
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shiva's Kedara Tirtha, Shloka 41

Shiva’s Kedara-Tirtha and the Rise of Mura: From Shaiva Pilgrimage to Vaishnava Theology

कालिन्दाया दक्षिमे कूले निवेश्य स्वपुरं स्थितः मुरुश्चापि महाभोगान् बुभुजे स्वर्गसंस्थितः

kālindāyā dakṣime kūle niveśya svapuraṃ sthitaḥ muruścāpi mahābhogān bubhuje svargasaṃsthitaḥ

کالِندی (یَمُنا) کے جنوبی کنارے پر اپنا شہر بسا کر وہیں ٹھہرا؛ اور مورو بھی گویا سُورگ میں مقیم ہو، اسی طرح بڑے بڑے عیش و عشرت کے بھوگ بھوگنے لگا۔

kālindāyāḥof Kāлиндī (Yamunā)
kālindāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkālindī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
dakṣiṇeon the southern
dakṣiṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; agrees with kūle
kūlebank/shore
kūle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
niveśyahaving established/settled
niveśya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootni-viś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), ‘having settled/placed’
sva-puramhis own city
sva-puram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + pura (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारयः—‘स्वं पुरम्’
sthitaḥstayed/was situated
sthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative Singular; used predicatively ‘was staying/stood’
muruḥMuru (the demon)
muruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuru (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चय)
apialso/indeed
api:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात) expressing addition/emphasis
mahā-bhogāngreat enjoyments/luxuries
mahā-bhogān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; कर्मधारयः—‘महान्तः भोगाः’
bubhujeenjoyed
bubhuje:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Parasmaipada
svarga-saṃsthitaḥdwelling in heaven
svarga-saṃsthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + saṃsthita (कृदन्त from sam-sthā धातु)
FormMasculine, Nominative Singular; तत्पुरुषः—‘स्वर्गे संस्थितः’
Narrator (Purāṇic voice) to the listening sage/audience (implicit)
MuruIndra (contextual)
Localization of myth on a river landscapeFoundation of a settlementAsuric prosperityHeaven-like enjoyment on earth

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The Vāmana Purāṇa frequently anchors mythic events in identifiable landscapes. Naming Kālindī situates the conflict within North Indian sacred geography and makes the narrative legible as a tirtha-adjacent memory-map.

No. It is a simile-like characterization: Muru’s earthly enjoyment and security are described as ‘heavenly,’ underscoring the inversion of order—an asura flourishing while Indra is displaced.

The verse itself does not provide a toponym. Identification would require adjacent verses or parallel recensions; as given, it should be cataloged as an unnamed settlement founded on the southern bank of the Yamunā.