HomeVamana PuranaAdh. 37Shloka 34
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Jabali on the Banyan Tree, Shloka 34

Jabali Bound on the Banyan Tree and Nandayanti’s Appeal at Sri-Kantha on the Yamuna

सा प्राह दण्डं नृपातिं मुहूर्त परिपालय तमेव याचस्व गुरुं स ते दास्यत्यसंशयम्

sā prāha daṇḍaṃ nṛpātiṃ muhūrta paripālaya tameva yācasva guruṃ sa te dāsyatyasaṃśayam

اس نے انسانوں کے سردار دَण्ड سے کہا—“ایک لمحہ ٹھہرو؛ اسی گرو سے درخواست کرو، وہ بے شک تمہیں عطا کرے گا۔”

she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative pronoun
prāhasaid
prāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथम), Singular (एकवचन)
daṇḍamO Daṇḍa
daṇḍam:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used as संबोधन-रूपेण (addressed person in acc.)
nṛpātimthe king
nṛpātim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; tatpuruṣa ‘lord of men/king’
muhūrtamfor a moment
muhūrtam:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण, duration)
TypeNoun
Rootmuhūrta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; duration accusative
paripālayaprotect / guard
paripālaya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari + pāl (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd Person (मध्यम), Singular; parasmaipada
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
evaonly / indeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
yācasvarequest / beg
yācasva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyāc (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd Person (मध्यम), Singular; ātmanepada
gurumthe teacher
gurum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormDative (4th/चतुर्थी), Singular; pronoun
dāsyatiwill give
dāsyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormFuture (लृट्), 3rd Person (प्रथम), Singular; parasmaipada
asaṃśayamundoubtedly
asaṃśayam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roota-saṃśaya (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषण), ‘without doubt’
A female speaker addressing Daṇḍa (called nṛpati).
Śukra (Uśanas)
Guru-prasāda (boon through the preceptor)Restraint and timingPetition/entreaty (yācñā)Authority structures in Asura polity

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇic narratives frequently frame success as dependent on guru’s sanction. The advice ‘wait a moment’ signals that unapproved action can become a fault (doṣa) and invite obstruction or punishment.

Given the immediately preceding mention of Śukra, ‘guru’ most naturally refers to Śukra/Uśanas, the Asuras’ preceptor, whose approval or gift is decisive in Daitya affairs.

It can be both. In such episodes it often functions as an honorific for a ruler/leader (here Daṇḍa), underscoring political status while the plot turns on personal counsel.