HomeVamana PuranaAdh. 36Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Saptasarasvata Tirtha, Shloka 28

Harihara Revelation and the Tirtha-Glorification of Saptasarasvata in Kurukshetra

सुराणां चिन्तितं ज्ञात्वा विश्वमूर्तिभूद्विभुः सर्वलक्षणसंयुक्तः सर्वायुधधरो ऽव्ययः

surāṇāṃ cintitaṃ jñātvā viśvamūrtibhūdvibhuḥ sarvalakṣaṇasaṃyuktaḥ sarvāyudhadharo 'vyayaḥ

دیوتاؤں کے دل کی بات جان کر، ہمہ گیر ربّ نے وِشورُوپ اختیار کیا—ہر نیک علامت سے متصف، ہر ہتھیار اٹھائے ہوئے، اور غیر فانی۔

सुराणाम्of the gods
सुराणाम्:
सम्बन्ध (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
चिन्तितम्the thought/intention
चिन्तितम्:
कर्म (Object of ज्ञात्वा)
TypeNoun
Rootचिन्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √चिन्त् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participial noun)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
पूर्वकाल (क्रियाविशेषण/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातु: ज्ञा (to know)
विश्व-मूर्ति-भूत्become the universal form
विश्व-मूर्ति-भूत्:
विशेषण (Qualifier of विभुः)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक) + भूत् (कृदन्त/प्रातिपदिक from √भू)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः ‘विश्वस्य मूर्तिः’ + ‘भूत’ (become) → ‘having become the form of the universe’
विभुःthe all-pervading Lord
विभुः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
सर्व-लक्षण-संयुक्तःendowed with all marks/attributes
सर्व-लक्षण-संयुक्तः:
विशेषण (Qualifier of विभुः)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः ‘सर्वैः लक्षणैः संयुक्तः’
सर्व-आयुध-धरःbearing all weapons
सर्व-आयुध-धरः:
विशेषण (Qualifier of विभुः)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आयुध (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त-प्रातिपदिक; √धृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः ‘सर्वाणि आयुधानि धरति’
अव्ययःimperishable
अव्ययः:
विशेषण (Qualifier of विभुः)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
Narrator describing the Lord’s response to the Devas’ contemplation.
VishnuShiva
Theophany (divine self-manifestation)Omniscience (knowing the Devas’ thoughts)Supreme sovereignty (all marks, all weapons)Shaiva–Vaishnava synthesis via a single ‘vibhu’

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The diction supports a supreme, all-pervading Lord who can encompass both Hari and Īśvara—consistent with Harīśvara theology and the immediate context of the Devas’ question about their unity.

It is a sovereignty marker: the deity is not limited to one sectarian iconography (e.g., only cakra or only triśūla) but contains all divine powers and their emblems, reinforcing the universal-form claim.

It is the same genre of theophany—an all-encompassing manifestation—though the Purāṇic narrative purpose here is to resolve the Devas’ theological doubt about duality vs. unity (Hari–Īśvara) rather than to instruct a single devotee as in the Gītā.