HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 4

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

प्रतिसुप्ते विभौ तस्मिन् देवगन्धर्वगुह्यकाः देवानां मातरश्चापि प्रसुप्ताश्चाप्यनुक्रमात्

pratisupte vibhau tasmin devagandharvaguhyakāḥ devānāṃ mātaraścāpi prasuptāścāpyanukramāt

جب وہ ہمہ گیر ربّ (وِبھُو) نیند میں چلا جاتا ہے تو دیوتا، گندھرو، گُہیک اور دیوتاؤں کی مائیں بھی ترتیب وار سو جاتی ہیں۔

प्रतिसुप्तेwhen (he) was asleep
प्रतिसुप्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रतिसुप्त (कृदन्त; √स्वप् धातु)
Formसप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; भूतकृदन्त (past passive participle) ‘प्रतिसुप्त’ = ‘fallen asleep’
विभौin the Lord / in the mighty one
विभौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular)
तस्मिन्in him / in that (state)
तस्मिन्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
देवगन्धर्वगुह्यकाःthe gods, Gandharvas, and Guhyakas
देवगन्धर्वगुह्यकाः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + गन्धर्व + गुह्यक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (plural); इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (plural)
मातरःthe mothers
मातरः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem.), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (plural)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि = ‘also’
प्रसुप्ताःwere asleep
प्रसुप्ताः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसुप्त (कृदन्त; √स्वप् धातु)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (plural), पुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग; भूतकृदन्त (past passive participle)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अनुक्रमात्in due order / successively
अनुक्रमात्:
हेतु/रीति (Hetu/Manner)
TypeNoun
Rootअनुक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन (singular); अव्ययीभावार्थे ‘in due order/ क्रमशः’ (ablative of manner/source)
Pulastya to Nārada (dialogue frame implied)
Vishnu (implied as Vibhu/Deveśa)DevasGandharvasGuhyakasDivine Mothers (Devamātṛs/Mātṛs)
Cosmic OrderDeva-śayanaRitual Time (Kāla)Interdependence of divine hierarchies

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

All hierarchies—celestial and terrestrial—are portrayed as dependent on the supreme Lord’s ordinance; this supports humility and disciplined observance, since even divine hosts follow the rhythm set by the Absolute.

Didactic/theological instruction tied to ritual calendrics rather than the five core marks. It complements Purāṇic cosmology by illustrating functional dependence, but is not a sarga/pratisarga narration.

The ‘sleep’ spreading through devas and attendant beings symbolizes a cosmic pause: a sacralized interval in which outward activity quiets and inner restraint (vrata, niyama) becomes especially potent.