HomeUpanishadsKaivalyaVerse 1

Verse 1

Kaivalya

ॐ अथाश्वलायनो भगवन्तं परमेष्ठिनमुपसमेत्योवाच । अधीहि भगवन् ब्रह्मविद्यां वरिष्ठां सदा सद्भिः सेव्यमानां निगूढाम् । यथाऽचिरात् सर्वपापं व्यपोह्य परात्परं पुरुषं याति विद्वान् ॥१॥

ॐ । अथ । आश्वलायनः । भगवन्तम् । परमेष्ठिनम् । उपसमेत्य । उवाच । अधीहि । भगवन् । ब्रह्म-विद्याम् । वरिष्ठाम् । सदा । सद्भिः । सेव्यमानाम् । निगूढाम् । यथा । अचिरात् । सर्व-पापम् । व्यपोह्य । परात्-परम् । पुरुषम् । याति । विद्वान् ॥१॥

oṃ athāśvalāyano bhagavantaṃ parameṣṭhinam upasametyovāca | adhīhi bhagavan brahmavidyāṃ variṣṭhāṃ sadā sadbhiḥ sevyamānāṃ nigūḍhām | yathā'cirāt sarvapāpaṃ vyapohya parātparaṃ puruṣaṃ yāti vidvān ||1||

اوم۔ پھر آشوَلایَنہ نے بھگوان پرمیشٹھِن کے حضور حاضر ہو کر عرض کیا: اے بھگون! مجھے برہما وِدیا—سب سے اعلیٰ—سکھائیے، جو سدا نیکوں کے ذریعہ اختیار کی جاتی اور راز میں محفوظ رہتی ہے؛ جس کے ذریعے جاننے والا جلد ہی تمام پاپ دور کر کے پرے سے پرے پُرش (پرَم پُرش) کو پا لیتا ہے۔

Om. Then Āśvalāyana, approaching the Blessed Parameṣṭhin, said: “Teach, O Lord, the knowledge of Brahman—the highest—ever practiced by the good and kept secret—by which the knower, quickly removing all sin, attains the Person who is beyond the beyond.”

Brahmavidyā leading to mokṣa (purification from pāpa and realization of the Parātpara Puruṣa/Brahman)Mahavakya: Preparatory to mahāvākya realization: frames the pursuit of Brahman-knowledge that culminates in identity-teachings such as “ahaṃ brahmāsmi” (Bṛhadāraṇyaka) and “tat tvam asi” (Chāndogya).AtharvaAtharva-veda (Kaivalya Upaniṣad; commonly transmitted in Atharva tradition; specific śākhā not firmly fixed in surviving recensions) ShakhaChandas: Prose (mixed upaniṣadic prose with metrical cadence)