ततः काले गते तेऽपि कृत्वा तीव्रं महत्तपः । संप्राप्ताः परमं स्थानं जरामरणवर्जितम्
tataḥ kāle gate te'pi kṛtvā tīvraṃ mahattapaḥ | saṃprāptāḥ paramaṃ sthānaṃ jarāmaraṇavarjitam
پھر وقت گزرنے پر اُنہوں نے بھی سخت اور عظیم تپسیا کی، اور اُس اعلیٰ مقام کو پا لیا جو بڑھاپے اور موت سے پاک ہے۔
Sūta (deduced)
Type: kshetra
Scene: Brāhmaṇas in austere postures—standing, seated in meditation, or performing fireless tapas—amid a sacred grove near water; above, a luminous gateway to the ‘parama sthāna’.
Austerity (tapas), supported by a sacred setting, culminates in liberation beyond decay and death.
The tīrtha context of Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 32); the verse emphasizes the fruit of practice there.
Tapas (austerity) is highlighted as the practice leading to the supreme, deathless state.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.