ईश्वर उवाच । अक्षरत्रयसंयुक्तो मन्त्रोऽयं सकृदक्षरः । माघमासहितश्चायममाक्षोहेनश्चायममायो विश्वपावनः । विष्णुगम्यो विष्णु मध्यो मन्त्रत्रयसमन्वितः । तुरीयकलयाऽशेषब्रह्मांडगणसेवितः
īśvara uvāca | akṣaratrayasaṃyukto mantro'yaṃ sakṛdakṣaraḥ | māghamāsahitaścāyamamākṣohenaścāyamamāyo viśvapāvanaḥ | viṣṇugamyo viṣṇu madhyo mantratrayasamanvitaḥ | turīyakalayā'śeṣabrahmāṃḍagaṇasevitaḥ
ایشور نے فرمایا: یہ منتر تین اکشروں سے جڑا ہوا ہے اور ایک بار ادا کیا گیا اَمر، اَکشَی ناد ہے۔ یہ ماہِ ماغھ سے وابستہ ہے؛ بے اندازہ وسیع، فریبِ مایا سے پاک اور سارے جگت کو پاک کرنے والا ہے۔ یہ وشنو تک پہنچاتا ہے، وشنو کو مرکز میں رکھتا ہے اور تین منتروں کی تثلیث سے مزین ہے۔ تُریہ کَلا کی قوت سے یہ بے شمار برہمانڈوں کے سبھی گروہ اس کی خدمت و تعظیم کرتے ہیں۔
Śiva (Īśvara)
Type: kshetra
Scene: Īśvara as teacher revealing a radiant mantra-form: three syllables shining like three flames, Viṣṇu enthroned at the center of a mandala, and above them the turīya as a pure white orb; countless brahmāṇḍas as miniature cosmic eggs offering worship.
Mantra is portrayed as a universal purifier and a bridge across sectarian boundaries—centered in ultimate consciousness (turīya).
No single named tīrtha is specified in this verse; it functions as mantra-mahātmya within the broader tīrtha discourse.
Mantra-japa/recitation (even once, per the verse’s emphasis) especially connected with Māgha-māsa, supported by higher-state (turīya) contemplation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.