न मया पठितो वेदो न च शास्त्रं निरूपितम् । तीर्थयात्रापरोऽहं च समायातो भवत्पुरम्
na mayā paṭhito vedo na ca śāstraṃ nirūpitam | tīrthayātrāparo'haṃ ca samāyāto bhavatpuram
میں نے نہ وید پڑھا ہے اور نہ شاستروں کی تحقیق کی ہے۔ میں تو صرف تیرتھ یاترا میں منہمک ہو کر آپ کے شہر میں حاضر ہوا ہوں۔
The pilgrim/unknown man
Type: kshetra
Scene: A weary pilgrim stands before learned brāhmaṇas at a sacred city-gate, hands folded, confessing he has not studied Veda/śāstra yet has come with single-minded devotion to pilgrimage.
Spiritual striving is not limited to scholarship; sincere pilgrimage and humility are also honored paths within Purāṇic dharma.
The verse references “your city” within the Nāgara Khaṇḍa narrative setting; the line itself does not name the city.
No explicit rite is prescribed here; it establishes the speaker’s background as a tīrthayātrā-focused pilgrim.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.