Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

पुराणश्रवणप्रस्तावः

Prologue to the Recitation of the Śaiva Purāṇa

एष देवो महादेवः सर्वज्ञो जगदीश्वरः । अयं तु परया भक्त्या दृश्यते नाऽन्यथा क्वचित्

eṣa devo mahādevaḥ sarvajño jagadīśvaraḥ | ayaṃ tu parayā bhaktyā dṛśyate nā'nyathā kvacit

یہی دیو مہادیو ہے—سب کچھ جاننے والا، جگت کا ایشور۔ وہ صرف اعلیٰ ترین بھکتی سے ہی دیدار دیتا ہے؛ ورنہ کبھی نہیں۔

एषःthis (one)
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative pronoun
देवःgod
देवः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
महादेवःMahādeva; the great god
महादेवः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; karmadhāraya 'great (as) god'
सर्वज्ञःomniscient
सर्वज्ञः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्व + ज्ञ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa 'knower of all'
जगत्-ईश्वरःLord of the world
जगत्-ईश्वरः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् + ईश्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa 'lord of the world'
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative pronoun
तुbut; indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) expressing contrast/emphasis
परयाby supreme
परया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; agrees with भक्त्या
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
दृश्यतेis seen; is perceived
दृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person, Singular, Ātmanepada; passive sense 'is seen'
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण)
क्वचित्anywhere; ever
क्वचित्:
Desha/Kaala-adhikarana (देश/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
FormAvyaya; indeclinable adverb of place/time (देश/काल)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Viśveśvara/Viśvanātha is classically ‘seen’ (dṛśyate) through bhakti and grace rather than mere disputation or intellectual reach; Kāśī traditions emphasize Śiva’s anugraha as the direct means to liberation and true darśana.

Significance: Promises that true darśana of Mahādeva arises from parā-bhakti; pilgrimage becomes efficacious when coupled with inner surrender, leading toward mokṣa and removal of pāśa (bondage).

Mantra: eṣa devo mahādevaḥ sarvajño jagadīśvaraḥ | ayaṃ tu parayā bhaktyā dṛśyate nā'nyathā kvacit

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that Shiva (Pati), the omniscient Lord of all, is not merely an object of intellectual grasp but is truly realized through parā-bhakti—total, purified devotion that culminates in Shiva-darśana and liberation.

In the Vidyeśvara context, the Linga and other saguna forms serve as compassionate supports for devotion; through wholehearted bhakti offered to Shiva’s worshipful form, the devotee attains the direct vision/realization of Mahadeva indicated here.

Cultivate parā-bhakti by steady Shiva-japa (especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”), daily Linga-pūjā with purity and surrender, and inward contemplation that seeks Shiva not as theory but as living presence.