Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Pārthiva-Śiva-liṅga-māhātmya

The Excellence of the Earthen Śiva Liṅga

पार्थिवाराधनं पुण्यं धन्यमायुर्विवर्धनम् । तुष्टिदं पुष्टिदंश्रीदं कार्यं साधकसत्तमैः

pārthivārādhanaṃ puṇyaṃ dhanyamāyurvivardhanam | tuṣṭidaṃ puṣṭidaṃśrīdaṃ kāryaṃ sādhakasattamaiḥ

پارتھِو لِنگ کی آرادھنا نہایت پُنّیہ اور مبارک ہے، عمر میں اضافہ کرتی ہے۔ یہ تسکین، قوت اور شری (برکت) عطا کرتی ہے—اس لیے بہترین سادھکوں کو یہ کرنی چاہیے۔

pārthivaearthen; of clay
pārthiva:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeAdjective
Rootpārthiva (प्रातिपदिक)
FormStem form as prior member in compound (समासपूर्वपद)
ārādhanamearthen worship (of Śiva)
ārādhanam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootārādhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: pārthiva-ārādhana ("worship with clay/earthen worship")
puṇyammeritorious
puṇyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dhanyamblessed; fortunate
dhanyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
āyuḥlife-span
āyuḥ:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Rootāyus (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
vivardhanamincreasing longevity
vivardhanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootvi√vṛdh (धातु)
FormPresent participial/agentive adjective in -ana (कृदन्त-प्रत्ययान्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: āyur-vivardhana ("life-increasing")
tuṣṭicontentment
tuṣṭi:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Roottuṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Stem form as prior member in compound (समासपूर्वपद)
damgiving satisfaction
dam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootda (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: tuṣṭi-da ("giver of satisfaction")
puṣṭinourishment; prosperity
puṣṭi:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Rootpuṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Stem form as prior member in compound (समासपूर्वपद)
damgiving nourishment
dam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootda (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: puṣṭi-da ("giver of nourishment")
śrīfortune; prosperity
śrī:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Stem form as prior member in compound (समासपूर्वपद)
damgiving prosperity
dam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootda (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: śrī-da ("giver of prosperity")
kāryamto be done; should be performed
kāryam:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण/Predicative)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक)
FormGerundive/तव्यत्-प्रत्ययान्त (कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sādhakapractitioner
sādhaka:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Rootsādhaka (प्रातिपदिक)
FormStem form as prior member in compound (समासपूर्वपद)
sattamaiḥby the best practitioners
sattamaiḥ:
Karta (कर्ता/Agent; implied doer)
TypeNoun
Rootsattama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: sādhaka-sattama ("best among practitioners")

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It declares Pārthiva-Liṅga worship as a highly meritorious Shaiva sādhanā that purifies the devotee and attracts Shiva’s grace, yielding inner contentment and auspicious upliftment alongside worldly well-being.

The Pārthiva Liṅga is a tangible, Saguna support for devotion—through reverent worship of the Liṅga, the aspirant approaches Shiva (Pati) with humility and steadiness, making the formless reality approachable in practice.

Perform Pārthiva-Liṅga pūjā with devotion—offer water and simple upacāras while repeating Shiva’s mantra (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and cultivating contentment and surrender.