Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

पूजिताभ्यां पितृभ्यां तु परमानंद एव हि । परमानंदलाभार्थं शिवलिंगं प्रपूजयेत्

pūjitābhyāṃ pitṛbhyāṃ tu paramānaṃda eva hi | paramānaṃdalābhārthaṃ śivaliṃgaṃ prapūjayet

جب پِتروں کی یَथا وِدھی پوجا کی جاتی ہے تو وہ یقیناً پرمانند کو پاتے ہیں۔ اسی پرمانند کے حصول کے لیے شیو لِنگ کی خلوص سے پوجا کرنی چاہیے۔

pūjitābhyāmby (those) worshipped
pūjitābhyām:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootpūjita (कृदन्त; √pūj पूज् धातु)
FormPast passive participle (क्त/ktá), Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Dual (द्विवचन); used adjectivally
pitṛbhyāmby the two parents
pitṛbhyām:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Dual (द्विवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात); contrast/emphasis
parama-ānandaḥsupreme bliss
parama-ānandaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + ānanda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारय: ‘paramaḥ ānandaḥ’
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
hifor/indeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात); reason/emphasis
parama-ānanda-lābha-arthamfor the sake of attaining supreme bliss
parama-ānanda-lābha-artham:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + ānanda (प्रातिपदिक) + lābha (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); purpose-accusative; षष्ठी/तत्पुरुष chain: ‘paramānandasya lābhaḥ’ + ‘lābhasya arthaḥ’
śiva-liṅgamŚiva-liṅga
śiva-liṅgam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘śivasya liṅgam’
prapūjayetshould worship
prapūjayet:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootpra-√pūj (पूज् धातु)
FormOptative/विधिलिङ् (Potential), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); with preverb pra-

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Significance: Connects liṅga worship with paramānanda (supreme bliss) and with pitṛ-tarpaṇa ethos—suggesting Śiva as ultimate uplift of ancestors and descendants.

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva
P
Pitrs

FAQs

It teaches that honoring the Pitṛs is fulfilled most profoundly through Śiva-liṅga worship, because Śiva as Pati (the Lord) is the giver of paramānanda—liberating bliss—benefiting both ancestors and the devotee.

The Śiva-liṅga is the accessible Saguna symbol of the transcendent Nirguna Śiva; worship offered to the Liṅga becomes a direct means for grace (anugraha), leading to supreme bliss for the worshipper and upliftment of the Pitṛs.

Perform Śiva-liṅga pūjā with devotion—offering water, bilva leaves, and mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”)—dedicating the merit for the peace and elevation of the ancestors.