Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

सहस्राणां च त्रिंशत्या महानैवेद्यदानतः । तदूर्ध्वलोकमाप्यैव न पुनर्जन्मभाग्भवेत्

sahasrāṇāṃ ca triṃśatyā mahānaivedyadānataḥ | tadūrdhvalokamāpyaiva na punarjanmabhāgbhavet

ہزار اور تیس کی مقدار میں مہا نَیویدیہ (نذرِ طعام) پیش کرنے سے بھکت اعلیٰ لوکوں کو پاتا ہے؛ اس برتر دھام کو پا کر پھر وہ پُنرجنم کا حصہ دار نہیں بنتا۔

सहस्राणाम्of thousands
सहस्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsahasra (सहस्र-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
त्रिंशत्याby thirty
त्रिंशत्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottriṃśat (त्रिंशत्-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine; संख्या), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
महा-नैवेद्य-दानतःfrom/through the great gift of naivedya (food offering)
महा-नैवेद्य-दानतः:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootmahā + naivedya + dāna (महा + नैवेद्य + दान; प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (Tatpurusha; 'great naivedya-offering gift'); नपुंसकलिङ्ग (neuter), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (singular)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
ऊर्ध्व-लोकम्the higher world
ऊर्ध्व-लोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootūrdhva + loka (ऊर्ध्व + लोक; प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (Karmadharaya: 'upper world'); पुल्लिङ्ग (masculine), द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन
आप्यhaving attained
आप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā√āp (धातु: आप्)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive): 'having attained'
एवindeed; certainly
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis/only)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: again)
जन्म-भाग्one who partakes of (re)birth
जन्म-भाग्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjanman + bhāj (जन्मन् + भाज्; प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (Tatpurusha: 'having a share in birth'); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nom./1st), एकवचन; विशेषण
भवेत्would be; may become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु: भू)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami (narrating Shiva’s worship-fruits to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: As part of the Viśveśvara-saṃhitā’s Kashi-centered teaching, the fruit of offering (naivedya) to Viśveśvara is framed as leading beyond rebirth—echoing Kāśī as the kṣetra where Śiva grants liberating grace.

Significance: Naivedya-dāna to Śiva in Kāśī is presented as a grace-bearing act (anugraha) that culminates in higher loka-attainment and freedom from punarjanma.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that sincere devotional service to Shiva—here expressed through abundant naivedya—purifies the soul and grants ascent to higher realms, culminating in freedom from repeated birth.

Naivedya is a core upacāra in Saguna Shiva/Linga worship. The verse affirms that honoring Shiva with tangible offerings, done with devotion, becomes a means for grace and liberation-oriented merit.

Perform Shiva-pūjā with naivedya offering (annam, sweets, fruits) while maintaining purity and devotion; accompany the offering with Shiva-mantra japa such as the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”).