Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

विविधान्नस्य नैवेद्यं धनुर्मासे विशिष्यते । मार्गशीर्षेऽन्नदस्यैव सर्वमिष्टफलं भवेत्

vividhānnasya naivedyaṃ dhanurmāse viśiṣyate | mārgaśīrṣe'nnadasyaiva sarvamiṣṭaphalaṃ bhavet

دھنور ماس میں طرح طرح کے پکے ہوئے اَنّ کا نَیویدیہ خاص طور پر پسندیدہ ہے۔ اور مارگشیرش میں جو بھکت اَنّ دان کرے اسے تمام مطلوبہ مبارک پھل حاصل ہوتے ہیں۔

विविध-अन्नस्यof various foods
विविध-अन्नस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootविविध + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; कर्मधारय—‘विविधम् अन्नम्’
नैवेद्यम्the offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
धनुः-मासेin Dhanur-māsa
धनुः-मासे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधनुः + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘धनुर्मास’ (Dhanur-māsa)
विशिष्यतेbecomes especially distinguished
विशिष्यते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√शिष् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; अर्थः—‘विशेषं भवति’
मार्गशीर्षेin Mārgaśīrṣa (month)
मार्गशीर्षे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्गशीर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; मास-नाम
अन्नदस्यof the giver of food
अन्नदस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअन्नद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; अन्नं ददाति इति (giver of food)
एवindeed; only
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (restrictive particle)
सर्वम्all; entire
सर्वम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र ‘इष्टफलम्’ विशेषयति
इष्ट-फलम्desired result
इष्ट-फलम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइष्ट + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘इष्टफल’ = इष्टं फलम् (desired fruit/result)
भवेत्may become; would be
भवेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Suta Goswami (narrating Shiva-worship observances to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: In the Kāśī-centered Viśveśvara context, seasonal/monthly observances (Dhanurmāsa, Mārgaśīrṣa) are presented as time-windows where naivedya and anna-dāna become especially potent, reinforcing the temple economy of feeding pilgrims and offering to the Lord.

Significance: Dhanurmāsa naivedya and Mārgaśīrṣa anna-dāna yield iṣṭa-phala (desired boons) and strengthen bhakti through service (seva) and purity.

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion to Shiva is expressed not only through mantra and worship, but also through compassionate service—especially anna-dāna (giving food), which purifies the soul (paśu) and loosens bondage (pāśa) by cultivating selflessness.

Naivedya is a direct act of Saguna Shiva worship—offering food to the Linga as the living Lord (Pati). The verse highlights that such offerings, when done in sacred times like Dhanurmāsa/Mārgaśīrṣa, become especially fruitful.

Perform Shiva-pūjā with naivedya of varied foods during Dhanurmāsa, and prioritize anna-dāna in Mārgaśīrṣa; accompany the act with remembrance of Shiva (e.g., japa of the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) to consecrate the offering.