Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Śivakṣetra–Tīrtha–Māhātmya

The Salvific Function of Shiva’s Sacred Domains

क्षेत्रे पापस्य करणं दृढं भवति भूसुराः । पुण्यक्षेत्रे निवासे हि पापमण्वपि नाचरेत्

kṣetre pāpasya karaṇaṃ dṛḍhaṃ bhavati bhūsurāḥ | puṇyakṣetre nivāse hi pāpamaṇvapi nācaret

اے بھوسُر برہمنو! مقدّس کھیتر میں گناہ کرنا سخت باندھنے والا عیب بن جاتا ہے۔ اس لیے پُنّیہ کھیتر میں رہتے ہوئے ذرّہ بھر بھی پاپ نہ کرو۔

kṣetrein a (certain) place/field
kṣetre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
pāpasyaof sin
pāpasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case/Genitive), एकवचन
karaṇamthe doing/commission
karaṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
dṛḍhamfirm/strong
dṛḍham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdṛḍha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
bhavatibecomes/is
bhavati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
bhū-surāḥO brāhmaṇas
bhū-surāḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक) + sura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (‘earth-gods’ = ब्राह्मणाः)
puṇya-kṣetrein a holy place
puṇya-kṣetre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयः (‘holy field’)
nivāsein residence/dwelling
nivāse:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnivāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
hiindeed
hi:
Avyaya-sambandha (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/हेतौ (indeed/for)
pāpamsin
pāpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
aṇueven a little
aṇu:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṇu (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (here qualifying pāpam)
apieven
api:
Avyaya-sambandha (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (even/also)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
ācaretshould practice/commit
ācaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√car (चर्) with ā-
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष? actually तृतीयपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana’s teaching to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Ethical intensification doctrine: in puṇyakṣetra, pāpa accrues with greater ‘dṛḍhatā’ (firm binding), because the kṣetra is a heightened field of dharma under Śiva’s jurisdiction; thus even minor transgression becomes a strong pāśa.

Significance: Teaches kṣetra-ācāra: purity of conduct while on pilgrimage; restraint protects the pilgrim from heavier karmic bondage and preserves the fruit of tīrtha-sevā.

Role: teaching

FAQs

It teaches that a holy kṣetra intensifies moral accountability: in sacred space, even minor wrongdoing becomes a strong impediment to merit and inner purity, so restraint is essential for spiritual progress.

Linga-worship in a kṣetra is meant to refine the devotee’s conduct; approaching Saguna Shiva with purity of action supports devotion (bhakti) and makes the merit of worship stable rather than mixed with demerit.

Maintain kṣetra-śauca (purity in a holy place): practice self-restraint, truthfulness, and non-harm; support worship with japa of “Om Namaḥ Śivāya” and simple vows (niyama), avoiding actions that create pāpa.