Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Śivakṣetra–Tīrtha–Māhātmya

The Salvific Function of Shiva’s Sacred Domains

शिवलोकप्रदमिति ब्राह्मणो वचनं यथा । मृगमासि तथा स्नायाज्जाह्नव्यां मृगगे गुरौ

śivalokapradamiti brāhmaṇo vacanaṃ yathā | mṛgamāsi tathā snāyājjāhnavyāṃ mṛgage gurau

جیسے برہمن کا قول اسے ‘شیو لوک عطا کرنے والا’ بتاتا ہے، ویسے ہی مِرگ ماس میں—جب چندرما مِرگ نکشتر میں ہو—جمعرات کو جاہنوی (گنگا) میں اسنان کرنا چاہیے؛ یہ نِیَم بھکت کو شیو لوک کی طرف لے جاتا ہے۔

शिवलोकप्रदम्(that which is) giving Śiva’s world
शिवलोकप्रदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशिव-लोक-प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणरूपेण—‘प्रदम्’ (giver) with object ‘शिवलोक’
इतिthus/“so”
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्तिसूचक (quotative particle)
ब्राह्मणःthe brāhmaṇa
ब्राह्मणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वचनम्statement/utterance
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
यथाas/according to
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/according to)
मृगमासिin the Mṛga month
मृगमासि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृग-मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘मृगमास’ = मृगशीर्षमास (a month)
तथाlikewise/so
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (so/in that manner)
स्नायात्should bathe
स्नायात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
जाह्नव्याम्in the Jāhnavī (Gaṅgā)
जाह्नव्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजाह्नवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; नदी-नाम (Gaṅgā)
मृगगेwhen (the Sun) is in Mṛga
मृगगे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृग-ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘मृगगे’ = मृग-गते (when the Sun is in Mṛga sign)
गुरौon Guru (Thursday/Jupiter)
गुरौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘गुरौ’ = बृहस्पतौ (Jupiter/Thursday)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Viśveśvarasaṃhitā

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The verse promises Śiva-loka through Jāhnavī-snāna under a specified lunar/solar/nakṣatra timing (Mṛga/Mṛgaśīrṣa) and Thursday. In the Śiva Purāṇa’s Viśveśvara context, Gaṅgā and Kāśī are tightly linked to Viśvanātha; while not an origin myth, the verse coheres with Kāśī-Gaṅgā soteriology where Gaṅgā is Śiva’s grace-channel.

Significance: Śiva-loka-prāpti is framed as the fruit of properly timed tīrtha-snāna; in Siddhānta, such loka is a higher post-mortem state still within graded experience, ultimately surpassed by jñāna and Śiva’s final anugraha (hinted by the next verse’s trajectory).

Shakti Form: Gaurī

Role: nurturing

Cosmic Event: Astro-timing: Sun in Mṛga-period; Moon in Mṛga (nakṣatra); Thursday (Guru-vāra).

S
Shiva
G
Ganga

FAQs

It teaches that a Śiva-oriented observance—especially a sacred bath in the Gaṅgā performed with proper timing and faith—purifies the seeker and supports the soul’s ascent toward Śiva-loka, aligning the devotee with Pati (Śiva) through disciplined karma and devotion.

The verse emphasizes preparatory purity (snāna) and vrata-discipline that traditionally precede Saguna Śiva worship—such as Linga-pūjā with mantra and offerings—so the devotee approaches the Linga with inner and outer sanctity, making worship fruitful for grace (anugraha).

Perform Gaṅgā-snān (ritual bath) on the indicated auspicious calendrical alignment; afterward, continue with Śiva-japa (especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), and if following Shaiva practice, apply Tripuṇḍra (bhasma) and offer worship to the Śiva-liṅga.