Previous Verse

Shloka 39

पञ्चकृत्यलक्षणनिर्णयः

Definition of Śiva’s Five Cosmic Acts—Pañcakṛtya

पूजयेदुपचारैश्च मत्पदं सुलभं भवेत् । इति शास्य तथा शिष्यौ तत्रैवांऽतर्हितः शिवः

pūjayedupacāraiśca matpadaṃ sulabhaṃ bhavet | iti śāsya tathā śiṣyau tatraivāṃ'tarhitaḥ śivaḥ

‘مقررہ اُپچاروں کے ساتھ پوجا کرے تو میرا پد (موکش دھام) آسانی سے حاصل ہو جاتا ہے۔’ یوں دونوں شِشیوں کو تعلیم دے کر شیو اسی جگہ غائب ہو گئے۔

पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg. ‘let him worship’)
उपचारैःwith offerings/services
उपचारैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउपचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन (Instr. pl.)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय conjunction)
मत्पदम्my abode/state
मत्पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमत् + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Acc. sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (मम पदम्)
सुलभम्easy to attain
सुलभम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुलभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Nom./Acc. sg.); विशेषणम् (of मत्पदम्)
भवेत्would become/be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg.)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उक्तिसूचक quotative particle)
शास्यhaving instructed
शास्य:
Purvakala (पूर्वकाल/absolutive relation)
TypeVerb
Rootशास् (धातु)
Formकृदन्त (ल्यप्/तुमुनादि-समकक्षः; here: तुमर्थे/कर्तव्ये), अव्ययभावे (gerund-like) ‘having instructed/after instructing’; (contextual absolutive)
तथाthus/in that manner
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक adverb)
शिष्यौthe two disciples
शिष्यौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, द्विवचन (Nom./Acc. du.)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक)
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
अन्तर्हितःdisappeared/hidden
अन्तर्हितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्तर्हित (प्रातिपदिक; कृदन्त from अन्तर्धा/अन्तर्हि + धा)
Formकृदन्त (क्त प्रत्यय/past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nom. sg.); शिवस्य विशेषणम्
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nom. sg.)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Emphasizes that upacāra-pūjā (formal worship with services) is a direct means to attain Śiva-pada (liberation), aligning with the Siddhānta stress on ritual + grace.

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva-pada (liberation in the Lord’s presence) is not gained by mere theory, but becomes “easy” through sincere upacāra-pūjā performed with devotion, after receiving proper instruction.

Upacāras are the standard services offered to Saguna Śiva—most commonly the Śiva-liṅga—showing that tangible worship (archana, abhiṣeka, naivedya, etc.) is a direct means to receive Śiva’s grace leading toward the highest state.

Perform regular Śiva-pūjā with upacāras (offerings and services) with a focused mind; in practice this often includes mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) alongside liṅga-worship.