Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

पापभेदवर्णनम्

Classification of Sins / Taxonomy of Pāpa

अचौरं चौरवत्पश्येच्चौरं वाचौररूपिणम् । अविचार्य नृपस्तस्माद्धातयन्नरकं व्रजेत्

acauraṃ cauravatpaśyeccauraṃ vācaurarūpiṇam | avicārya nṛpastasmāddhātayannarakaṃ vrajet

اگر بادشاہ بےگناہ کو چور سمجھ لے، یا چور کو بےچور کے بھیس میں پہچان نہ سکے، تو بغیر تحقیق سزا کا حکم دے کر وہ دوزخ میں جاتا ہے۔

अचौरम्a non-thief (innocent)
अचौरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअ-चौर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समास/उपसर्गार्थ (non-thief)
चौरवत्as (if) a thief
चौरवत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootचौरवत् (अव्यय)
Formअव्यय; वत्-प्रत्ययान्त उपमानवाचक (like a thief)
पश्येत्should see/consider
पश्येत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
चौरम्a thief
चौरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचौर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (or)
चौररूपिणम्one having the appearance of a thief
चौररूपिणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचौर + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (चौरस्य रूपं यस्य/चौररूपः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अविचार्यwithout considering
अविचार्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootअ-वि-√चर् (धातु) → अविचार्य (क्त्वान्त)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वा/gerund) नञ्-पूर्वक; ‘without considering/without inquiry’
नृपःthe king
नृपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; ‘therefore/from that’
घातयन्causing to be executed
घातयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√हन् (धातु) → घातयत् (णिच्-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), णिच् (causative) ‘causing to be killed/punishing’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नरकम्hell
नरकम्:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
व्रजेत्would go
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Shiva (instructional discourse within Umāsaṃhitā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse warns that adharma committed through careless judgment becomes a binding pāśa (bond) of karma; a ruler who abandons viveka (discernment) accrues grave demerit and falls into suffering states, obstructing liberation.

Saguna Shiva is upheld as the Lord of Dharma and inner witness; true Linga-worship is not merely ritual but alignment with Shiva’s order—truthfulness, discernment, and protection of the innocent—without which devotion becomes hollow.

Practice Shiva-oriented viveka: before action, pause for inquiry (vicāra), recite the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” to steady the mind, and cultivate impartiality; this supports dharmic action and reduces karmic bondage.