Durgama’s Seizure of the Vedas and the Gods’ Refuge in Yogamāyā (दुर्गमकृतवेदनाशः—योगमायाशरणगमनम्)
जघान सा तदा दैत्यं दुर्गमं शूलधारया । पपात धरणीपृष्ठे खातमूलद्रुमो यथा
jaghāna sā tadā daityaṃ durgamaṃ śūladhārayā | papāta dharaṇīpṛṣṭhe khātamūladrumo yathā
تب اُس نے ترشول تھام کر دیو دُرگم کو مار گرایا۔ وہ زمین پر یوں گرا جیسے جڑیں کاٹ کر اکھاڑا ہوا درخت۔
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Tripurāntaka
Shakti Form: Durgā
Role: destructive
The verse portrays divine grace acting decisively to uproot adharma: the demon falls like a root-severed tree, symbolizing how bondage (pāśa) collapses when Shiva’s Shakti intervenes for the devotee and for dharma.
In Shaiva understanding, Devi’s trident-power is inseparable from Shiva; worship of the Linga honors Shiva as Pati together with his Shakti, whose protective, saguna action removes obstacles and restores cosmic order.
A practical takeaway is protective japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") with devotion to Shiva-Shakti; one may also wear rudrākṣa and apply tripuṇḍra (bhasma) as Shaiva marks of surrender and inner purification.