Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Mahiṣāsura’s Conquest of Svarga and the Devas’ Appeal to Śiva and Viṣṇu

सर्वदेवशरीरोत्थं तेजस्तदतिभीषणम् । संघीभूयाभवन्नारी साक्षान्महिषमर्दिनी

sarvadevaśarīrotthaṃ tejastadatibhīṣaṇam | saṃghībhūyābhavannārī sākṣānmahiṣamardinī

تمام دیوتاؤں کے جسموں سے اُٹھنے والا وہ نہایت ہیبت ناک تَیج ایکجا ہو کر ایک پُنج بن گیا اور عین مہیش مَردِنی کی صورت میں عورت بن کر ظاہر ہوا۔

सर्वदेवशरीरोत्थम्arisen from the bodies of all gods
सर्वदेवशरीरोत्थम्:
Karma/Karta-viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + देव + शरीर + उत्थ (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुषसमास; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तेजः इति विशेषण
तेजःsplendour/energy
तेजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तत्that
तत्:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तेजः इति विशेषण (demonstrative)
अतिभीषणम्most terrifying
अतिभीषणम्:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअति + भीषण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/उपपद-समासभाव (अति-भीषण = अत्यन्तं भीषणम्); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तेजः इति विशेषण
संघीभूयhaving united/combined
संघीभूय:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसंघीभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव; पूर्वकालिकक्रिया (having become united)
अभवत्became
अभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
नारीa woman
नारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; अभवत् इति कर्ता
साक्षात्directly/in person
साक्षात्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
महिषमर्दिनीslayer of the buffalo(-demon)
महिषमर्दिनी:
Karta-sāmānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहिष + मर्दिनी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (महिषस्य मर्दिनी); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; नारी इति समानाधिकरण

Suta Goswami (narrating the Purana account to the sages, within the Uma-samhita discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Durgā

Role: destructive

D
Devas
M
Mahishamardini (Durga)

FAQs

It teaches that when cosmic order is threatened, divine grace manifests tangibly: the many limited powers of the devas unite into a single, supreme protective Shakti—symbolizing concentrated spiritual power that destroys adharma and restores dharma.

Mahīṣamardinī here represents Saguna divine power (Shakti) acting in the world; in Shaiva understanding, Shiva as Pati is inseparable from Shakti, and Linga-worship honors that supreme reality which can manifest protection and victory over bondage.

A practical takeaway is to worship Shiva with Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") while contemplating the unification of scattered energies into one-pointed devotion; protective worship may include Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva disciplines for steadiness and inner fearlessness.