Umā-caritra-prārthanā: Ṛṣayaḥ Sūtaṃ Pṛcchanti
Request for the Account of Umā
स्वारोचिषेन्तरे पूर्वं विरथो नाम पार्थिवः । सुरथस्तस्य पुत्रोऽभून्महाबलपराक्रमः
svārociṣentare pūrvaṃ viratho nāma pārthivaḥ | surathastasya putro'bhūnmahābalaparākramaḥ
سواروچِش منونتر کے قدیم زمانے میں وِرَتھ نام کا ایک راجا تھا۔ اُس کا بیٹا سُرتھ تھا جو عظیم قوت اور بہادری کے پرाकرم سے یکت تھا۔
Suta Goswami
Cosmic Event: Svārociṣa Manvantara (mythic time-cycle reference)
It situates the narrative within a Manvantara and introduces righteous royal lineage, a common Purāṇic frame used to show how dharma in worldly life can become a support for devotion to Pati (Śiva) and eventual liberation.
Though this verse is genealogical, such introductions typically prepare for a later episode where a king’s valor is redirected into Saguna Śiva-bhakti—often through Liṅga worship, pilgrimage, or vows—showing the transition from temporal power to devotion.
No specific rite is stated in this verse; the takeaway is to cultivate dharmic discipline and readiness for Śiva-upāsanā, commonly expressed later in the Purāṇa through japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and regular worship of the Liṅga.