Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Pitṛbhakti and Śrāddha: The Classification of Pitṛs and the Superiority of Pitṛ-kārya

शृणु भीष्म पुरा भूयो भारद्वाजात्मजा द्विजाः । योगधर्ममनुप्राप्य भ्रष्टा दुश्चरितेन वै

śṛṇu bhīṣma purā bhūyo bhāradvājātmajā dvijāḥ | yogadharmamanuprāpya bhraṣṭā duścaritena vai

اے بھیشم، سنو— قدیم زمانے میں بھاردواج کے دِوِج بیٹوں نے یوگ دھرم حاصل کیا تھا؛ مگر واقعی بدکرداری کے سبب وہ اس یوگیہ راہ سے بھٹک گئے۔

शृणुlisten
शृणु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
भीष्मO Bhīṣma
भीष्म:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
पुराformerly/once
पुरा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
भूयःagain/more
भूयः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरर्थक क्रियाविशेषण (adverb: again/more)
भारद्वाज-आत्मजाःsons of Bhāradvāja
भारद्वाज-आत्मजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभारद्वाज (प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘of Bhāradvāja’ + ‘sons’
द्विजाःBrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन; apposition to subject
योग-धर्मम्the discipline/dharma of yoga
योग-धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; तत्पुरुष (determinative): ‘dharma of yoga / yogic discipline’
अनुप्राप्यhaving attained
अनुप्राप्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-प्र-आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having attained/obtained’; अव्ययभाव (indeclinable participial)
भ्रष्टाःfallen/deviated
भ्रष्टाः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootभ्रष्ट (प्रातिपदिक; कृदन्त from √भ्रंश्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन; predicate adjective to subject
दुश्चरितेनby/through evil conduct
दुश्चरितेन:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootदुष् (उपसर्ग/प्रत्ययार्थ) + चरित (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन; कर्मधारय: ‘bad conduct’
वैindeed
वै:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक निपात (particle of emphasis/indeed)

Sage (narrator) addressing Bhishma (traditionally understood as a Purana-style narration within Umāsaṃhitā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Warns that yogic attainment without ethical restraint can be lost; in Siddhānta terms, mala and pāśa reassert through adharma, causing ‘concealment’ (tirodhāna) of realized clarity.

B
Bhishma
B
Bharadvaja

FAQs

It teaches that yogic attainment is not secured by technique alone; without śīla (ethical conduct) and devotion to Pati (Śiva), the pashu-mind can fall back into bondage (pāśa).

Linga-worship in the Shiva Purana is grounded in purity and restraint; this verse warns that abandoning right conduct undermines both meditation on Saguna Shiva and the inner steadiness needed for Linga-upāsanā.

Maintain yama-niyama-like discipline—truthfulness, continence, non-injury, and steady japa/meditation on Shiva (e.g., Om Namaḥ Śivāya)—so that yoga does not collapse due to misconduct.