पृथुश्रवा भूरिद्युम्नो ऋचीको बृहतो गयः । प्रथमस्य तु सावर्णेर्नव पुत्रा महौजस
pṛthuśravā bhūridyumno ṛcīko bṛhato gayaḥ | prathamasya tu sāvarṇernava putrā mahaujasa
پرتھوشروَا، بھوریدیومن، رِچیک، برہت اور گَیَہ—یہ پُتروں میں شمار کیے گئے۔ یوں پہلے ساورنِی منو کے نو پُتر تھے، سب عظیم قوت و تیز کے حامل۔
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Cosmic Event: Sāvarṇi-Manu cycle: enumeration of a ‘first set’ of nine sons (cosmic governance succession)
The verse preserves the dharmic memory of Manu’s lineage, showing how social order and righteous governance arise through divinely-ordained progeny; in a Shaiva frame, such order supports beings (paśu) in gradually turning toward the Lord (Pati) and liberation.
Though the verse is genealogical, the Uma Saṃhitā situates worldly dynasties within Shiva’s cosmic governance; kings and lineages are meaningful when they uphold dharma and create conditions for Saguna Shiva worship—temples, vows, and public rites centered on the Liṅga.
No specific rite is prescribed in this line; the practical takeaway is to live in dharma—supported by daily Shaiva practice such as Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) and respectful observance of Shiva’s worship in one’s household and community.