Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Lokapramāṇa–Grahamaṇḍala–Dhruvaloka-vyavasthā

Cosmic Measures and the Arrangement of the Heavenly Spheres

तत ऊर्ध्वं न लोकाश्च गोलोकस्तत्समीपतः । गोमातरस्सुशीलाख्यास्तत्र संति शिवप्रिया

tata ūrdhvaṃ na lokāśca golokastatsamīpataḥ | gomātarassuśīlākhyāstatra saṃti śivapriyā

اس کے اوپر پھر کوئی لوک نہیں؛ اس کے قریب ہی گولوک ہے۔ وہاں ‘سوشیلا’ نام کی گومائیں رہتی ہیں، جو شیو کو نہایت پیاری ہیں۔

tataḥfrom there; thereafter
tataḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), अपादान/देश-निर्देशार्थक (ablatival/adverbial: 'from there/thereafter')
ūrdhvamupwards; above
ūrdhvam:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootūrdhva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), दिशावाचक क्रियाविशेषण (directional adverb)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negative particle)
lokāḥworlds
lokāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
golokaḥGoloka (world of cows)
golokaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpuruṣa: 'of cows' + 'world')
tat-samīpataḥfrom near that (place); nearby
tat-samīpataḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + samīpa (प्रातिपदिक) + tas (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्ययीभाव-समास (adverbial compound), अव्यय (ablatival adverb): 'from near that/there'
go-mātaraḥcow-mothers
go-mātaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + mātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpuruṣa: 'mother of cows')
suśīla-ākhyāḥnamed “Suśīlā”
suśīla-ākhyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + śīla (प्रातिपदिक) + ākhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); कर्मधारय (descriptive: 'having the name Suśīlā' / 'called Suśīlā')
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: 'there')
santiare
santi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
śiva-priyāḥdear to Śiva
śiva-priyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + priya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive: 'dear to Śiva')

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; this is a cosmographic note placing Goloka near the highest realm described, with beings (cow-mothers) dear to Śiva.

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva
G
Goloka
G
Gomata (cow-mothers)

FAQs

It points to transcendence: beyond the structured “lokas” lies a supreme boundary, and near that exalted region is Goloka—presented here as sanctified and intimately connected to Śiva through beings (the cow-mothers) who embody purity, gentleness, and devotional closeness.

By calling these beings “Śiva’s beloved,” the verse emphasizes Saguna devotion—relationship and grace. In Linga-worship, the devotee similarly approaches Śiva as the compassionate Pati who grants access beyond worldly realms, leading the soul (paśu) past bondage (pāśa).

A practical takeaway is cultivating sattva and reverence (especially through daily Śiva-pūjā): japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” offering of pure substances, and a gentle, non-harming (ahiṃsā) devotional life that aligns with the purity symbolized by the cow-mothers.