Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Lokapramāṇa–Grahamaṇḍala–Dhruvaloka-vyavasthā

Cosmic Measures and the Arrangement of the Heavenly Spheres

सनत्कुमार उवाच । ब्रह्मांडादुपरिष्टाच्च संति लोका मुनीश्वर । ताञ्छृणु त्वं विशेषेण वच्मि तेऽहं समागतः

sanatkumāra uvāca | brahmāṃḍādupariṣṭācca saṃti lokā munīśvara | tāñchṛṇu tvaṃ viśeṣeṇa vacmi te'haṃ samāgataḥ

سَنَتکُمار نے کہا—اے مُنیوں کے سردار، برہمانڈ کے اوپر بھی یقیناً لوک ہیں۔ انہیں تفصیل سے سنو؛ میں تمہیں بتانے ہی کے لیے آیا ہوں۔

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत् + कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय-समास
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ब्रह्माण्डात्from the universe
ब्रह्माण्डात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
उपरिष्टात्above
उपरिष्टात्:
Adverbial (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउपरिष्टात् (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सन्तिexist
सन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
लोकाःworlds
लोकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: मुनीनां ईश्वरः)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; सर्वनाम
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
विशेषेणin detail/specially
विशेषेण:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (instrumental used adverbially)
वच्मिI tell/speak
वच्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4), एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
समागतःhaving come / arrived
समागतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भूतकर्तरि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तरि अर्थः (आगतः)

Sanatkumara

Tattva Level: pashu

Role: teaching

Cosmic Event: affirmation of trans-brahmāṇḍic lokas (lokas beyond the cosmic egg)

S
Sanatkumara
B
Brahmanda

FAQs

It introduces a higher cosmological teaching: realities exist beyond the brahmāṇḍa, pointing the seeker beyond limited worldly identity toward the Shaiva aim of liberation under Pati (Śiva).

By situating all worlds within a graded cosmic order, it implies that Saguna worship (including Liṅga-upāsanā) purifies and elevates the soul through these planes, ultimately leading toward Śiva, the supreme Pati beyond all lokas.

The verse itself is a call to śravaṇa (attentive listening) to sacred teaching; as a practical takeaway, combine scriptural listening with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as a steady contemplative discipline.