Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Bhāratavarṣa–Navabheda-Vyavasthā

The Nine Divisions of Bhāratavarṣa and Its Sacred Geography

स्वर्गापवर्गास्पदमार्गभूते धन्यास्तु ते भारतभूमिभागे । गायंति देवाः किल गीतकानि भवंति भूयः पुरुषास्सुरास्ते

svargāpavargāspadamārgabhūte dhanyāstu te bhāratabhūmibhāge | gāyaṃti devāḥ kila gītakāni bhavaṃti bhūyaḥ puruṣāssurāste

بھارت بھومی کے حصے میں جنم لینے والے واقعی مبارک ہیں، کیونکہ یہی سُورگ اور اپورگ (موکش) تک پہنچنے کا راستہ اور بنیاد ہے۔ دیوتا ان کی مدح کے گیت گاتے ہیں؛ وہ مرد پُنّیہ اور شیو بھکتی سے بار بار دیوتا صفت بن جاتے ہیں۔

स्वर्गापवर्गास्पदमार्गभूतेin (that) which is the path and abode leading to heaven and liberation
स्वर्गापवर्गास्पदमार्गभूते:
विशेषण (Qualifier in locative)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग + अपवर्ग + आस्पद + मार्ग + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular; adjective qualifying ‘भारतभूमिभागे’ (in the region which is the path/means to heaven and liberation)
धन्याःblessed/fortunate
धन्याः:
कर्ता (Karta/Subject complement)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; predicate adjective
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (contrast/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle: but/indeed)
तेthose/they
ते:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Pronoun nominative plural
भारतभूमिभागेin the region of Bhārata-land
भारतभूमिभागे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootभारत + भूमि + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
गायन्तिsing
गायन्ति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; Parasmaipada
देवाःthe gods
देवाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Nominative plural
किलindeed/it is said
किल:
सम्बन्ध (reportative emphasis)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/traditionally)
गीतकानिsongs/hymns
गीतकानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगीतक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; Accusative plural
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; Parasmaipada
भूयःagain/more
भूयः:
सम्बन्ध (adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: again/more)
पुरुषाःmen/persons
पुरुषाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Nominative plural
सुराःgods/divine beings
सुराः:
प्रथमा-समानााधिकरण (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Nominative plural (predicate noun)
तेthose (people)
ते:
कर्ता (Karta/Subject apposition)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Pronoun nominative plural (apposition to पुरुषाः)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Shiva

FAQs

It declares Bhārata as uniquely suited for pursuing both svarga (heavenly merit) and apavarga (moksha), emphasizing that human life here is a powerful opportunity to turn toward Shiva and attain liberation rather than remaining bound by pāśa (bondage).

By calling Bhārata the pathway to liberation, the verse implicitly points to accessible, embodied worship—such as Linga-pūjā, mantra-japa, and temple darśana—through which devotees approach Saguna Shiva and, by His grace, transcend bondage toward the Supreme (Pati).

A practical takeaway is steady Shiva-upāsanā—daily Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya"), Linga worship with devotion, and living a dharmic life—so that merit is transformed into a moksha-oriented path rather than mere enjoyment of svarga.