Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

यममार्गे सुखदायकधर्माः

Dharmas that Grant Ease on the Path to Yama

अन्नं प्रजापतिस्साक्षादन्नं विष्णुस्स्वयं हरः । तस्मादन्नसमं दानं न भूतं न भविष्यति

annaṃ prajāpatissākṣādannaṃ viṣṇussvayaṃ haraḥ | tasmādannasamaṃ dānaṃ na bhūtaṃ na bhaviṣyati

اَنّ ہی ساکھات پرجاپتی ہے؛ اَنّ ہی وِشنو ہے؛ اور اَنّ ہی خود ہَر (شیو) ہے۔ اس لیے اَنّ دان کے برابر نہ کوئی دان پہلے ہوا ہے، نہ آئندہ ہوگا۔

अन्नम्food, grain
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
प्रजापतिःPrajāpati (lord of creatures)
प्रजापतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th case), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अन्न-समम्equal to food; like food
अन्न-समम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; उपमान-तत्पुरुष (comparative determinative)
दानम्gift, charity
दानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
भूतम्has been; existed
भूतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; भूत (past/been) as nominal predicate
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages at Naimisharanya, within the Umāsaṃhitā discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a jyotirliṅga-specific verse; it universalizes sustenance as divine presence (Prajāpati/Viṣṇu/Hara), a theological basis for temple feeding traditions across Śaiva kṣetras.

Significance: Establishes annadāna as the highest dāna because it participates in divine sustenance (sthiti) of beings.

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva
V
Vishnu
P
Prajapati

FAQs

It teaches that sustenance is a direct manifestation of divine grace: food supports life, worship, and dharma, so offering food (annadāna) becomes a high Shaiva act of compassion that honors Pati (Śiva) through care for paśu (living beings).

In Saguna worship, serving Śiva includes serving His devotees and beings sustained by His śakti; annadāna functions as practical pūjā—recognizing Hara’s presence in the life-supporting principle and offering it in a spirit of devotion.

Perform annadāna as a vrata or on Shiva days (e.g., Mondays/Mahāśivarātri), offering food after simple Śiva pūjā (with pañcākṣara japa—“Om Namaḥ Śivāya”) and dedicating the merit to Śiva for purification and upliftment.