Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भैरवावतारवर्णनम् (Bhairavāvatāra-varṇanam) — “Description of the Descent/Manifestation of Bhairava”

अत्रेतिहासं वक्ष्येऽहं परमर्षे पुरातनम् । शृणु तं श्रद्धया तात परमं ज्ञानकारणम्

atretihāsaṃ vakṣye'haṃ paramarṣe purātanam | śṛṇu taṃ śraddhayā tāta paramaṃ jñānakāraṇam

اے پرم رِشی، میں یہاں ایک قدیم مقدس تاریخ بیان کروں گا۔ اے عزیز، اسے عقیدت سے سنو؛ یہ اعلیٰ ترین معرفت کا سبب ہے اور جیوا کو شِو کی طرف متوجہ کرتا ہے۔

अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of place)
इतिहासम्a legend/history
इतिहासम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (कर्म), एकवचन
वक्ष्येI shall tell
वक्ष्ये:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future); उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
परमर्षेO great sage
परमर्षे:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootपरमर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति, एकवचन
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
कर्म (Karma/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying इतिहासम्)
शृणुlisten
शृणु:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तम्that (it)
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (करण/साधन), एकवचन
तातO dear (son)
तात:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति, एकवचन
परमम्supreme
परमम्:
कर्म (Karma/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying ज्ञानकारणम्)
ज्ञानकारणम्cause of knowledge
ज्ञानकारणम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ज्ञानस्य कारणम्

Suta Goswami

FAQs

It declares that hearing an ancient Shiva-centered sacred narrative with śraddhā becomes a direct means to awaken jñāna—right understanding that turns the bound soul (paśu) toward the liberating Lord (Pati).

By emphasizing faithful listening to Shiva’s sacred accounts, it supports bhakti-based approach to Saguna Shiva—where stories and praises naturally mature into reverence for Shiva’s forms, including Linga worship.

Śravaṇa (devotional listening/recitation) is implied: regularly hear or chant the Shiva Purana with faith, ideally alongside simple Shaiva observances like mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and a sattvic, focused mind.