भैरवावतारवर्णनम् (Bhairavāvatāra-varṇanam) — “Description of the Descent/Manifestation of Bhairava”
रोदनाद्रुद्रनामापि योजितोऽसि मया पुरा । मामेव शरणं याहि पुत्र रक्षाङ्करोमि ते
rodanādrudranāmāpi yojito'si mayā purā | māmeva śaraṇaṃ yāhi putra rakṣāṅkaromi te
تمہارے رونے کے سبب میں نے پہلے تمہیں ‘رُدر’ ہی کا نام عطا کیا تھا۔ اب اے بیٹے، صرف میری ہی پناہ میں آؤ؛ میں یقیناً تمہاری حفاظت کروں گا۔
Brahma
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Role: teaching
The verse highlights śaraṇāgati (complete refuge): divine protection arises when the soul turns wholly toward the higher Lord/principle, and even a name like “Rudra” signifies a sacred destiny shaped by divine grace.
It supports Saguna devotion: the devotee approaches the Lord as a compassionate protector. In Linga-worship too, one seeks Shiva as the accessible refuge who removes fear and grants rakṣā (protection) and steadiness on the path.
Practice śaraṇāgati with japa—mentally surrender while repeating a Shiva-name (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”), praying for rakṣā and inner purification.