Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

नन्दिकेश्वरावताराभिषेकविवाहवर्णनम्

Nandikeśvara: Incarnation, Consecration, and Marriage—Description

रथश्च हेमहारश्च चन्द्रबिंबसमः शुभः । अन्यान्यपि च वस्तूनि लब्धानि हि मया मुने

rathaśca hemahāraśca candrabiṃbasamaḥ śubhaḥ | anyānyapi ca vastūni labdhāni hi mayā mune

میں نے رتھ اور سونے کا ہار بھی حاصل کیا—جو مبارک ہے اور چاند کے قرص کی مانند روشن ہے۔ اے مُنی، اور بھی بہت سی چیزیں یقیناً مجھے حاصل ہوئیں۔

rathaḥa chariot
rathaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
hema-hāraḥa golden necklace
hema-hāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothema (प्रातिपदिक) + hāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘हेमस्य हारः’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
candra-biṃba-samaḥequal to the moon’s disc
candra-biṃba-samaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcandra (प्रातिपदिक) + biṃba (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘चन्द्रस्य बिम्बम्’ + उपमान-समास/तत्पुरुष: ‘चन्द्रबिम्बेन समः’
śubhaḥauspicious, splendid
śubhaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
anyāniother
anyāni:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन (Plural)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय (particle: also/even)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
vastūniobjects, things
vastūni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvastu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन
labdhāniobtained
labdhāni:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√labh (धातु) + ta (क्त, कृत्प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘प्राप्तानि’
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
mayāby me
mayā:
Kartr̥ (कर्ता/agent in passive sense)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

A narrator/character within Suta Goswami’s narration (addressing a sage)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

FAQs

It highlights that auspicious, radiant worldly gains can arise, yet in Shaiva thought they remain external fruits; the deeper aim is to direct such prosperity toward devotion to Pati (Shiva) rather than becoming bound by it.

In Linga/Saguna Shiva worship, prosperity is treated as Shiva’s prasada; the devotee receives gifts with gratitude and offers the merit back through puja, dana, and remembrance of Shiva, keeping attachment from becoming a pasha (bond).

Practice receiving prosperity with mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and offering (naivedya/dāna) as Shiva-arpana; cultivate vairagya so gains do not eclipse bhakti.