Previous Verse

Shloka 44

Droṇācārya’s Tapas and the Manifestation of Śiva: The Birth-Grant of Aśvatthāmā (अश्वत्थामा-अवतार-प्रसङ्गः)

य इदं शृणुयाद्भक्त्या कीर्तयेद्वा समाहितः । स सिद्धिम्प्राप्नुयादिष्टामन्ते शिवपुरं व्रजेत्

ya idaṃ śṛṇuyādbhaktyā kīrtayedvā samāhitaḥ | sa siddhimprāpnuyādiṣṭāmante śivapuraṃ vrajet

جو اسے عقیدت سے سنے یا یکسوئی کے ساتھ اس کا کیرتن کرے، وہ مطلوبہ سِدھی پاتا ہے اور آخرکار شِوپور—بھگوان شِو کے دھام—کو پہنچتا ہے۔

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
शृणुयात्should hear
शृणुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
कीर्तयेत्should recite/proclaim
कीर्तयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु, णिजन्त causative of कीर्त्/कीर्ति-करण)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक (disjunctive particle)
समाहितःbeing attentive/collected
समाहितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘collected/attentive’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सिद्धिम्attainment/success
सिद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्नुयात्should obtain
प्राप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
इष्टाम्desired
इष्टाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइष्ट (प्रातिपदिक; PPP of इष्)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘desired’ (सिद्धिम् विशेषयति)
अन्तेat the end (finally)
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालाधिकरण (locative of time)
शिव-पुरम्Śiva’s city/abode
शिव-पुरम्:
Karma (कर्म/गति-लक्ष्य)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य पुरम्)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadashiva

Significance: Phalaśruti: śravaṇa/kīrtana of the avatāra narrative yields iṣṭa-siddhi and culminates in attainment of Śivapura (Śiva-loka), i.e., proximity to the Lord.

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It declares Śravaṇa (devout listening) and Kīrtana (devotional recitation) as direct means to siddhi and, ultimately, liberation-oriented attainment—reaching Śiva’s abode (Śivapura) through focused bhakti.

By emphasizing hearing and proclaiming Śiva’s glories, it supports Saguna-upāsanā—devotion to Śiva with attributes (including Liṅga worship)—as a practical path that ripens the soul toward Śiva’s grace and final union in His realm.

Regular śravaṇa of Śiva Purāṇa passages and kīrtana/recitation with samāhita-citta (steady attention); as a complementary Shaiva practice, one may recite with japa of “Om Namaḥ Śivāya” and a calm, disciplined mind.