Shloka 1

नन्दीश्वर उवाच । अथ प्रीत्या शृणु मुनेऽवतारं परमं प्रभोः । शंकरस्यात्मभूपुत्र शृण्वतां सर्वकामदम्

nandīśvara uvāca | atha prītyā śṛṇu mune'vatāraṃ paramaṃ prabhoḥ | śaṃkarasyātmabhūputra śṛṇvatāṃ sarvakāmadam

نندییشور نے کہا—اے مُنی، اب محبت و عقیدت سے پربھو کے اعلیٰ ترین اوتار کو سنو۔ اے آتم بھو کے پتر، شنکر کے دیویہ ظہور کا شروَن کرو؛ اس کا سننا سننے والوں کو سب مرادیں عطا کرتا ہے۔

nandīśvaraḥNandīśvara
nandīśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnandīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); समास: नन्दिन् + ईश्वर (षष्ठी-तत्पुरुष/‘Nandin’s lord’ as name)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ (लिट्/perfect), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
athathen, now
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormDiscourse particle (अनन्तरार्थक/मङ्गलार्थक-अव्यय)
prītyāwith affection
prītyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormLoṭ (लोट्/imperative), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)
avatāramincarnation, descent
avatāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootavatāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with avatāram
prabhoḥof the Lord
prabhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
śaṃkarasyaof Śaṅkara
śaṃkarasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
ātmabhūputraO son of Ātmabhū (Brahmā)
ātmabhūputra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootātmabhū + putra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन); समास: आत्मभू (ब्रह्मा) + पुत्र = ‘son of Ātmabhū’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
śṛṇvatāmof those who listen
śṛṇvatām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootśru (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (शतृ-कृदन्त) used substantively; Masculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
sarvakāmadamgranting all desires
sarvakāmadam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + kāma + da (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with (implicit) ‘kathā/avatāra-vṛtta’; समास: सर्व + काम + द = ‘giver of all desires’ (उपपद-तत्पुरुष)

Nandishvara (Nandi)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga episode; it functions as a narrative gateway where Nandīśvara introduces a supreme avatāra/manifestation of Śaṅkara whose hearing grants desired aims.

Significance: Encourages kathā-śravaṇa as a pilgrimage of hearing (śravaṇa-yātrā), a Siddhānta-friendly upāya preparing the soul for Śiva’s grace.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: dipa

S
Shiva
S
Shankara
N
Nandi

FAQs

It establishes śravaṇa (devotional listening) as a direct spiritual practice: hearing Śiva’s supreme manifestations purifies the listener and can grant all aims—culminating in grace-oriented liberation (mokṣa) in the Shaiva Siddhanta spirit.

By praising the Lord’s avatāra-kathā, it points to Saguna Śiva—Śaṅkara who compassionately becomes knowable through forms, stories, and worship; such hearing supports faith that naturally matures into Linga-centered devotion and inner contemplation.

The implied practice is devoted listening/recitation of Shiva Purana narratives (śravaṇa–kīrtana) with prīti (loving attention), ideally alongside remembrance of Shiva’s name or the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya).