Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 47

दक्षयज्ञे मुनिदेवसमागमः / The Gathering of Sages and Gods at Dakṣa’s Sacrifice

दधीच उवाच । अयज्ञोयं महाजातो विना तेन शिवेन हि । विनाशोपि विशेषेण ह्यत्र ते हि भविष्यति

dadhīca uvāca | ayajñoyaṃ mahājāto vinā tena śivena hi | vināśopi viśeṣeṇa hyatra te hi bhaviṣyati

دَدھیچی نے کہا—یہ تو بڑا ‘اَیَجْیَہ’ بن گیا ہے، کیونکہ یہ اُس بھگوان شِو کے بغیر کیا جا رہا ہے۔ لہٰذا یہاں تم پر خاص طور سے ہلاکت و تباہی ضرور آئے گی۔

दधीचDadhīca
दधीच:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदधीचि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (छान्दस/प्रयोगे प्रातिपदिक-रूप)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अयज्ञःa non-sacrifice / improper sacrifice
अयज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअ-यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (non-sacrifice)
अयम्this
अयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
महाजातःgreatly arisen/very great (in consequence)
महाजातः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + जात (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय (महान् जातः); क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
विनाwithout
विना:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय (preposition) governing तृतीया; ‘without’
तेनwith/through that (i.e., him)
तेन:
Sahita/Apadana (अपादान-भाव)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), एकवचन
शिवेनwith Śiva
शिवेन:
Sahita/Apadana (अपादान-भाव)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; कारण/निश्चयबोधक (indeed/for)
विनाशःdestruction
विनाशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविनाश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; ‘also/even’
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (especially)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; emphasis
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
तेfor you/to you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4), एकवचन (enclitic)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; emphasis
भविष्यतिwill be/happen
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल/future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Dadhīca

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

S
Shiva

FAQs

It teaches that any grand religious act becomes spiritually empty when it excludes Śiva, the supreme Pati; without devotion and rightful offering to Him, the rite turns into a cause of downfall rather than upliftment.

The verse underscores that Saguna worship—such as honoring Śiva through the Liṅga—anchors ritual in its true Lord; when Śiva is not invoked and revered, the external yajña loses its sanctifying power.

A practical takeaway is to begin and conclude all rites with Śiva-smaraṇa and japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), and to perform Śiva-pūjā (often with bhasma/Tripuṇḍra and Rudrākṣa) so that karma is offered to Śiva rather than to ego.