Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

महाबलमाहात्म्यवर्णनम् (Mahābala Māhātmya-varṇanam) — “Account of the Greatness of Mahābala (and Western Sacred Liṅgas)”

गोकर्णे शिवलिंगानां तीर्थानामपि सर्वशः । वर्ण्यते महिमा तात पुराणेषु महर्षिभिः

gokarṇe śivaliṃgānāṃ tīrthānāmapi sarvaśaḥ | varṇyate mahimā tāta purāṇeṣu maharṣibhiḥ

اے عزیز، گوکرن میں شیو لِنگوں اور تمام تیرتھوں کی عظمت ہر جگہ بیان کی جاتی ہے، جیسا کہ مہارشیوں نے پرانوں میں وصف کیا ہے۔

गोकर्णेin/at Gokarṇa
गोकर्णे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootगोकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative)
शिवलिंगानाम्of Śiva-liṅgas
शिवलिंगानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशिव-लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य लिङ्गानि)
तीर्थानाम्of pilgrimage places
तीर्थानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावना-निपात (particle: also/even)
सर्वशःin every way
सर्वशः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
वर्ण्यतेis described
वर्ण्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवर्ण् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन
महिमाthe greatness
महिमा:
Karta (कर्ता/Subject of passive description)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तातO dear (son)
तात:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
पुराणेषुin the Purāṇas
पुराणेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
महर्षिभिःby great sages
महर्षिभिः:
Karana (करण/Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मधारयः (महान् ऋषिः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: The verse explicitly frames Gokarṇa’s liṅgas and tīrthas as repeatedly praised by maharṣis across Purāṇic literature, indicating a widely transmitted kṣetra-māhātmya tradition.

Significance: Hearing/reciting the kṣetra’s mahimā (śravaṇa) is itself meritorious; it supports bhakti and prepares the paśu for Śiva’s anugraha through kṣetra-yātrā and liṅga-sevā.

Type: stotra

S
Shiva
G
Gokarna

FAQs

The verse establishes Gokarṇa as a highly sanctifying Śaiva kṣetra where the greatness of Śiva-liṅga worship and tīrtha-sevā is affirmed by Purāṇic seers, encouraging devotion (bhakti) as a direct means to grace.

By praising the mahimā of Śiva-liṅgas at Gokarṇa, it highlights Saguna Śiva worship through the liṅga as a concrete, accessible focus for reverence, purification, and receiving Śiva’s anugraha (grace).

It implies tīrtha-yātrā to Gokarṇa with liṅga-pūjā—abhisheka, offering bilva leaves, and japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” as the core devotional practice.