Ghuśmā–Sudehā: Jealousy, Household Honor, and the Ethics of Śaiva Merit (गुश्मा–सुदेहा प्रसङ्गः)
तदोवाच शिवस्तत्र सुप्रसन्नो महेश्वरः । स्थास्येऽत्र तव नाम्नाहं घुश्मेशाख्यस्सुखप्रदः
tadovāca śivastatra suprasanno maheśvaraḥ | sthāsye'tra tava nāmnāhaṃ ghuśmeśākhyassukhapradaḥ
تب نہایت خوشنود مہیشور بھگوان شِو نے وہاں فرمایا— “اسی مقام پر میں تمہارے نام کو دھारण کرکے ‘غُشمیش’ کے نام سے قیام کروں گا اور سُکھ اور شِو-کلیان عطا کروں گا۔”
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Jyotirlinga: Ghṛṣṇeśvara
Sthala Purana: Śiva explicitly vows to abide at that very place under the devotee’s name (‘Ghuśmeśa’), as ‘sukha-prada’. This is the formal narrative charter for the Jyotirliṅga’s enduring presence and salvific accessibility.
Significance: Darśana of the abiding Lord grants sukha (well-being) and śreyas (spiritual good); the site is approached as a stable refuge where Śiva’s grace remains continuously available.
Type: stotra
Role: nurturing
Offering: pushpa
It declares Śiva’s anugraha (grace): pleased by steadfast devotion, He chooses to “abide” in a particular tīrtha as a manifest (saguṇa) presence, making that place a channel for devotees to receive sukha and upliftment toward liberation.
Śiva’s statement “I shall abide here” supports Jyotirliṅga worship: the formless Supreme (nirguṇa in essence) compassionately becomes accessible as saguṇa through the Liṅga at a specific site, where devotees can approach Him with ritual and devotion.
Pilgrimage and Liṅga-pūjā are implied—abhisheka with water, bilva offerings, and japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a bhakti attitude, seeking Śiva’s sukha-prada blessing and inner purification.