रामेश्वरलिङ्गप्रादुर्भावः
The Manifestation/Origin of the Rāmeśvara Liṅga
तत्र सीता हृता विप्रा रावणेनोरुमायिना । प्रापिता स्वगृहं सा हि लंकायां जनकात्मजा
tatra sītā hṛtā viprā rāvaṇenorumāyinā | prāpitā svagṛhaṃ sā hi laṃkāyāṃ janakātmajā
وہاں، اے برہمنو، جنک کی بیٹی سیتا کو عظیم مایا والے راون نے اغوا کیا اور اسے لنکا میں اپنے ہی گھر لے گیا۔
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Jyotirlinga: Rāmeśvara
Sthala Purana: The abduction of Sītā by Rāvaṇa (described as uru-māyin) supplies the karmic-epic crisis that leads to Rāma’s southward journey and the eventual Śiva-worship at Setu/Rāmeśvara; ‘māyā’ language aligns the plot with bondage (pāśa) themes.
Significance: Positions Rāmeśvara within a narrative of suffering, dharma, and eventual restoration; pilgrimage is framed as moving from māyā-bound turmoil toward Śiva’s grace and purification.
Shakti Form: Sītā
Role: nurturing
The verse highlights māyā (deluding power) as a force that can seize even the virtuous; Shaiva Siddhanta stresses that liberation comes by turning from māyā toward Pati (Śiva), the Lord who grants right knowledge and steadfast dharma.
By portraying the danger of uru-māyā, it implicitly points to the refuge of Saguna Śiva—worshipped as the Liṅga—whose grace stabilizes the mind and protects devotion amid worldly and demonic forces.
A practical takeaway is to counter māyā through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, cultivating discrimination and surrender to Śiva.