Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

ज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्य-प्रस्तावना तथा सोमनाथ-प्रसङ्गः

Prologue to the Glory and Origin of the Jyotirliṅgas; Somnātha Episode Begins

सूत उवाच । शृण्वन्तु विप्रा वक्ष्यामि तन्माहात्म्यं जनिं तथा । संक्षेपतो यथाबुद्धि सद्गुरोश्च मया श्रुतम्

sūta uvāca | śṛṇvantu viprā vakṣyāmi tanmāhātmyaṃ janiṃ tathā | saṃkṣepato yathābuddhi sadgurośca mayā śrutam

سوت نے کہا—اے وِپرو! سنو۔ میں اس کی عظمت اور اس کی پیدائش بھی اختصار سے، اپنی سمجھ کے مطابق، جیسا کہ میں نے سَدگُرو سے سنا ہے، بیان کروں گا۔

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
शृण्वन्तुlet (them) hear
शृण्वन्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; संबोधनार्थे प्रायः (addressed)
वक्ष्यामिI shall tell
वक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (that)
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
जनिम्birth/origin
जनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise/also)
संक्षेपतःbriefly
संक्षेपतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: briefly)
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formसम्बन्ध/प्रकारवाचक अव्यय (as)
बुद्धिunderstanding
बुद्धि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासे पूर्वपद (in compound)
सद्गुरोःof the true guru
सद्गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + गुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; कर्मधारयः ‘सद् गुरु’ = good/true teacher
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; ‘heard’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Introductory framing: Sūta prepares to narrate the māhātmya (sacred greatness) and janma/origin of the forthcoming Śiva manifestations/holy sites as received through guru-paramparā.

Significance: Establishes śravaṇa (devotional listening) as a primary means of accruing puṇya and preparing for Śiva-kathā; emphasizes transmission through a ‘sadguru’.

S
Shiva

FAQs

It establishes śravaṇa (reverent listening) and Guru-paramparā as the trustworthy means to receive Shiva’s māhātmya, implying that sacred knowledge bears fruit when transmitted through an authentic teacher and received with devotion.

By introducing a forthcoming “māhātmya” and “origin,” Sūta frames Linga/Saguna-Shiva worship as grounded in revealed narrative and sanctifying praise—preparing the listener to approach Jyotirliṅga glories as spiritually efficacious, not merely historical.

The implied practice is śravaṇa and smaraṇa: listen attentively to Shiva-kathā from a competent teacher and contemplate it; this is a foundational devotional discipline that supports mantra-japa and pilgrimage practices described later.