Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Kotirudra Samhita, Shloka 36

ज्योतिर्लिङ्ग-तदुपलिङ्ग-माहात्म्यवर्णनम्

Narration of the Greatness of the Jyotirliṅga and Associated Liṅgas

मल्लिकार्जुनसंभूतमुपलिंगमुदाहृतम् । रुद्रेश्वरमिति ख्यातं भृगुकक्षे सुखावहम्

mallikārjunasaṃbhūtamupaliṃgamudāhṛtam | rudreśvaramiti khyātaṃ bhṛgukakṣe sukhāvaham

ملّیکارْجُن کی پاک حضوری سے جو اُپ لِنگ ظاہر ہوا، وہ اُپ لِنگ کہلایا؛ وہ ‘رُدرِیشور’ کے نام سے مشہور ہے، اور بھِرگُکَکش میں بھکتوں کو سکھ و کلیان عطا کرتا ہے۔

मल्लिकार्जुन-संभूतम्arisen from Mallikārjuna
मल्लिकार्जुन-संभूतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमल्लिकार्जुन + संभूत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कृदन्त—भू धातोः क्त (संभूत = उत्पन्न); समासः—तत्पुरुष (मल्लिकार्जुनात् संभूतम्)
उपलिङ्गम्subsidiary liṅga
उपलिङ्गम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउपलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उदाहृतम्is declared
उदाहृतम्:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootउद्+आ+हृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
रुद्रेश्वरम्(as) Rudreśvara
रुद्रेश्वरम्:
Pratipādya (प्रातिपाद्य/Name-apposition)
TypeNoun
Rootरुद्रेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (रुद्रस्य ईश्वरः)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक (quotative particle)
ख्यातम्is known
ख्यातम्:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootख्या (धातु)
Formकृदन्त—क्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘प्रसिद्धम्’ अर्थे
भृगुकक्षेin Bhṛgukakṣa
भृगुकक्षे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootभृगुकक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (भृगोः कक्षः)
सुख-आवहम्bringing happiness
सुख-आवहम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुख + आवह (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कृदन्त—आ+वह् धातोः णिनि/शतृदन्त-आधारित विशेषण ‘आवह’ (bringing); समासः—तत्पुरुष (सुखम् आवहति)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Jyotirlinga: Mallikārjuna

Sthala Purana: Names Rudreśvara as an upaliṅga ‘arisen from/connected with’ Mallikārjuna; located in Bhṛgukakṣa, it is praised as ‘sukhāvaha’ (bestowing welfare). This establishes a satellite shrine network radiating from the Jyotirliṅga’s presence.

Significance: Darśana/arcana of Rudreśvara is treated as an extension of Mallikārjuna’s grace-field, promising sukha (well-being) and auspiciousness—often interpreted as both worldly welfare and inner śānti conducive to mokṣa.

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
M
Mallikārjuna
R
Rudreśvara
B
Bhṛgu (implied by Bhṛgukakṣa)

FAQs

It highlights that along with a principal Jyotirliṅga (Mallikārjuna), related Upaliṅgas also carry Śiva’s grace; worship at such a place is said to confer sukha (well-being) and devotional upliftment.

By naming Rudreśvara as an Upaliṅga, the text affirms Saguna Śiva worship through the liṅga-form, where the formless Lord is approached through a sanctified symbol tied to a holy tīrtha and lineage of worship.

Pilgrimage-oriented liṅga-pūjā: offer water, bilva leaves, and repeat the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with a bhakti-intent, seeking inner auspiciousness and steadiness of mind.