Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

प्रणवार्थपद्धतिवर्णनम्

Methodical Explanation of the Meaning of Praṇava/Om

पञ्चगव्यादिभिर्द्रव्यैर्यथाविभवसम्भृतैः । केवलैर्वा जलैश्शुद्धैस्सुरभि द्रव्यवासितैः

pañcagavyādibhirdravyairyathāvibhavasambhṛtaiḥ | kevalairvā jalaiśśuddhaissurabhi dravyavāsitaiḥ

اپنی استطاعت کے مطابق پَنج گویہ وغیرہ اور دیگر مناسب اشیا سے (طہارت کی رسم) ادا کرے؛ یا صرف پاک پانی سے—جو مبارک خوشبودار مادّوں سے معطر کیا گیا ہو۔

पञ्च-गव्य-आदिभिःwith pañcagavya etc.
पञ्च-गव्य-आदिभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + गव्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘आदि’ = ‘etc.’; समूहवाचक
द्रव्यैःwith substances
द्रव्यैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
यथा-विभव-सम्भृतैःprepared according to one’s capacity
यथा-विभव-सम्भृतैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootयथा (अव्यय) + विभव (प्रातिपदिक) + सम्भृत (कृदन्त; √भृ with सम्-, भूतकृदन्त)
Formतृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘यथा’ उपपदपूर्वक-समासः—‘according to one’s means, well-provided’
केवलैःwith only/just
केवलैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘जलैः’ इत्यस्य विशेषणम्
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
जलैःwith water
जलैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
शुद्धैःpure
शुद्धैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘जलैः’ इत्यस्य विशेषणम्
सुरभिfragrant
सुरभि:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसुरभि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्/विशेषण-प्रयोगः; सामान्यतः त्रिलिङ्ग; अत्र ‘द्रव्य’ इत्यनेन सह ‘सुगन्ध’ अर्थे
द्रव्य-वासितैःscented with fragrant substances
द्रव्य-वासितैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक) + वासित (कृदन्त; √वास्, भूतकृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘जलैः’ इत्यस्य विशेषणम्—‘perfumed with substances’

Suta Goswami (narrating Shiva’s approved modes of ritual purity as taught in the Kailasa Samhita context)

Tattva Level: pasha

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that inner devotion is supported by outer purity: worship may be performed with elaborate sacred substances if available, yet even simple pure water—offered with reverence—remains acceptable to Lord Shiva.

It directly supports Linga-upāsanā through abhiṣeka (ritual bathing): pañcagavya or fragrant pure water are prescribed as suitable offerings to Saguna Shiva in the form of the Śiva-liṅga.

A practical takeaway is abhiṣeka using pañcagavya when possible, or otherwise clean water scented with auspicious fragrances—done with mantra and steady bhakti as the primary focus.