Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

आवरणपूजावर्णनम् (Āvaraṇa-pūjā-varṇanam) — Description of Enclosure/Layered Worship

शिवः पूर्वे दक्षिणतो हर उत्तरतो मृडः । भवः पश्चिमदिक्पत्रे पूज्या एते यथाक्रमम्

śivaḥ pūrve dakṣiṇato hara uttarato mṛḍaḥ | bhavaḥ paścimadikpatre pūjyā ete yathākramam

مشرق میں شِو، جنوب میں ہر، شمال میں مِڑ؛ اور مغرب کی سمت رکھے ہوئے پتر پر بھَو—ان سب کی پوجا اسی ترتیب سے کی جائے۔

śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
pūrvein the east
pūrve:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग) used as direction, Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
dakṣiṇataḥto the south
dakṣiṇataḥ:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootdakṣiṇatas (अव्यय)
FormDirectional adverb (दिग्वाचक अव्यय) ‘from/on the south side’
haraḥHara
haraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
uttarataḥto the north
uttarataḥ:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootuttaratas (अव्यय)
FormDirectional adverb (दिग्वाचक अव्यय) ‘from/on the north side’
mṛḍaḥMṛḍa
mṛḍaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmṛḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
bhavaḥBhava
bhavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदik)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
paścima-dik-patrein the western-direction petal
paścima-dik-patre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpaścima (प्रातिपदिक) + dik (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘in the petal (patra) of the western direction’
pūjyāḥto be worshipped
pūjyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūjya (√pūj; कृदन्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); gerundive (तव्यत्/यत्) sense ‘to be worshipped’
etethese
ete:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
yathā-kramamin due order
yathā-kramam:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + krama (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva compound functioning as adverb (क्रियाविशेषण): ‘according to order’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva
H
Hara
M
Mrida
B
Bhava

FAQs

It teaches that Saguna worship of Śiva is not random: direction, placement, and sequence train the devotee’s mind toward order (niyama) and reverence, making the puja a disciplined approach to Pati (the Lord) who grants grace and liberation.

The verse supports a structured mode of honoring Śiva’s manifest names (Śiva, Hara, Mṛḍa, Bhava) as aspects of the one Lord worshipped in the Linga; the devotee approaches the one Reality through ordered forms and ritual orientation.

Follow directional placement during Shiva-puja—mentally or physically assign Śiva’s names to the quarters and worship in the stated sequence; this can be paired with japa of “Om Namaḥ Śivāya” while offering patra (sacred leaves) and other upacāras.