Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Śiva-Pūjākramaḥ — The Procedural Order of Shiva Worship

Pañcāvaraṇa & Upacāras

इदं प्रणवविज्ञानं स्थितं वर्गचतुष्टये । सर्वोत्कृष्टनिदानं च काश्यां सन्मुक्तिकारणम्

idaṃ praṇavavijñānaṃ sthitaṃ vargacatuṣṭaye | sarvotkṛṣṭanidānaṃ ca kāśyāṃ sanmuktikāraṇam

یہ پرنَو (اوم) کا علم چاروں صوتی طبقات میں قائم ہے۔ یہ سب سے اعلیٰ وسیلۂ ادراک ہے، اور کاشی میں نیک سالک کے لیے سچی نجات (موکش) کا سبب بنتا ہے۔

idamthis
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
praṇava-vijñānamthe knowledge of Praṇava (Oṃ)
praṇava-vijñānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpraṇava (प्रातिपदिक) + vijñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (प्रणवस्य विज्ञानम्)
sthitamis situated/established
sthitam:
Kriyā (क्रिया; विधेय)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; धातु: √sthā (to stand/abide); अर्थ: ‘स्थितम्’ = ‘स्थितं/अवस्थितम्’
varga-catuṣṭayein/for the four groups (classes)
varga-catuṣṭaye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvarga (प्रातिपदिक) + catuṣṭaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/अधिकरण-प्राय), एकवचन; तत्पुरुष-समास (वर्गाणां चतुष्टये)
sarva-utkṛṣṭa-nidānamthe most excellent cause/source of all
sarva-utkṛṣṭa-nidānam:
Karta (कर्ता; विधेय-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + utkṛṣṭa (प्रातिपदिक/कृदन्त) + nidāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (सर्वेषु उत्कृष्टं निदानम्)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
kāśyāmin Kāśī (Vārāṇasī)
kāśyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
sat-mukti-kāraṇamthe cause of true liberation
sat-mukti-kāraṇam:
Karta (कर्ता; विधेय)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + mukti (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (सन्मुक्तेः कारणम् / सत्-मुक्तेः कारणम्)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva
K
Kashi

FAQs

It presents Oṃ (Praṇava) as the highest spiritual cause—rooted in sacred sound—and affirms that realization of this mantra, especially in the sanctified field of Kāśī, leads the soul (paśu) toward liberation by the grace of Pati (Shiva).

Praṇava functions as Shiva’s sonic form and is commonly joined to Saguna worship—such as Linga-pūjā—where mantra and symbol work together: the Linga anchors contemplation, while Oṃ refines awareness toward Shiva’s supreme reality.

Japa and dhyāna of Oṃ (Praṇava), ideally before or during Shiva worship; in a Kāśī context, it implies mantra-centered remembrance of Shiva as a direct support for mukti.